You have to write this!
Tu as écrit ça!
You will look so!
Tu auras l'air si!
You have to practice!
Tu as pratiqué!
Never let yourself go!
Ne te laisse jamais aller!
But are you ready?
Mais es-tu pret?
It's not a new!
Ce n'est pas une nouveauté!
Before i watching,
Avant que je regarde,
What the shave in the noon?
Ce que le rasage dans le midi?
I just wanna be free.
Je veux juste être libre.
C'est la vie!
C'est la vie!
You have to break eye,
Tu dois casser des yeux,
Buy me a drink,
Paies-moi un verre,
From there your seem eyes,
A partir de là tes yeux paraissent,
I don't care what you think!
Je ne peux pas supporter ce que tu penses!
If feel something,
Si ressent quelque chose,
But let it show,
Mais laisse le spectacle,
Before i watching really get her on the floor!
Avant que je la regarde sur la piste de dance!
I just wanna be free.
Je veux juste être libre.
C'est la vie!
C'est la vie!
You have to write this!
Tu dois écrire ça!
You will look so!
Tu auras l'air si!
You have to practice!
Tu as pratiqué!
Never let yourself go!
Ne te laisse jamais aller!
If you get something
Mais es-tu pret?
Don't let it show!
Ce n'est pas une nouveauté!
Before i watching,
Avant que je regarde,
Realy get her on the floor!
Ce que le rasage dans le midi?
I just wanna be free.
Je veux juste être libre.
C'est la vie!
C'est la vie!
Be like this, don't do that!
Etre comme ça, ne fais pas ça!
Don't gone too far,
Ne vas pas trop loin,
Give me a big smile,
Fais moi un grand sourire,
If she drive a better car!!
Si elle a une meilleure voiture!
Don't give me distance,
Ne me donne pas la distance,
You talk too much!
Tu parles trop!
Before I'll watching what you thing 'bout us...
Avant je vais regarder ce que tu penses de nous.
I just wanna be free.
Je veux juste être libre.
I just wanna be free
Je veux juste être libre.
C'est la vie!
C'est la vie!