Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Maroon 5
»
Wake Up Call
»
Traduction de Wake Up Call Red
Maroon 5
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Wake Up Call
L'appel du reveil
I didn't hear what you were saying
Je n'ai pas entendu ce que tu étais en train de dire
I live on raw emotion, baby
Je vis avec cette émotion à l'état brut
I answer questions: 'never', 'maybe'
Je reponds aux questions : jamais, peut etre. .
And I'm not kind if you betray me
Et je ne serai pas aimable si tu me trahissais
So who the hell are you to say we
Alors qui diable es-tu pour me sauver
I never would have made it, babe
Je n'aurai jamais voulu faire ça bébé
If you needed love
Si tu as besoin d'amour
Well then ask for love
Et bien demandes en
Could have given love?
Je pourrai avoir de l'amour à donner
Now I'm taking love
Maintenant je reprends cet amour
And it's not my fault
Et ce n'est pas ma faute
Cause you both deserve
Car tu l'a mérité
What's coming now
Que va t'il se passer maintenant
So don't say a word
Ne dis pas un mot
Wake up call
Le rappel du reveil
Caught you in the morning
Je te surprend le matin
With another one in my bed
Avec quelqu'un d'autre dans mon lit
Don't you care about me anymore?
Va tu m'ignorer pour toujours ?
Don't care about me?
Me remarques tu ?
I don't think so!
Je ne penses pas
Six foot tall
1 metre 80 de hauteur
Came without a warning
Venu sans avertissement
So I had to shoot him dead!
Je devais donc le tuer
He won't come around here anymore.
Il ne reviendra plus ici à présent
Come around here?
Venir ici ?
I don't think so!
Je ne pense pas.
Would have bled to make you happy
Devrais je saigner pour faire ton bohneur
You didn't need to treat me that way
Tu n'avais pas à me traiter de cette façon
And now you beat me at my own game
Et maintenant tu me bat a mon propre jeu
And now I find you sleeping soundly
Et maintenant je suis finallement en train de chuter bruyamment
And your lover's screaming loudly
Et ton amant crie bruyamment
I hear a sound and hit the ground
J'entends un bruit et frappe le sol
If you needed love
Si tu as besoin d'amour
Well then ask for love
Et bien demandes en
Could have given love?
Je pourrai avoir de l'amour à donner
Now I'm taking love
Maintenant je reprends cet amour
And it's not my fault
Et ce n'est pas ma faute
Cause you both deserve
Car vous l'avez mérité
What's coming now
Que va-t-il se passer maintenant
So don't say a word
Alors ne dis pas un mot
Wake up call
Le rappel du reveil
Caught you in the morning
Je te surprend le matin
With another one in my bed
Avec quelqu'un d'autre dans mon lit
Don't you care about me anymore?
Va tu m'ignorer pour toujours ?
Don't care about me?
Me remarques tu ?
I don't think so!
Je ne penses pas
Six foot tall
1 metre 80 de hauteur
Came without a warning
Venu sans avetissement
So I had to shoot him dead!
Je devais donc le tuer
He won't come around here anymore.
Il ne reviendra plus ici à présent
Come around here?
Venir ici ?
I don't feel so bad
Je ne me sens pas si mal
I don't feel so bad
Je ne me sens pas si mal
I don't feel so bad
Je ne me sens pas si mal
I'm so sorry darling
Je suis désolé ma chere
Did I do the wrong thing?
Ai-je fais quelque chose de mal ?
Oh, what was I thinking?
Oh, mais a quoi pensais je ?
Is his heart still beating?
Est-ce que son coeur bat toujours ?
Wake up call
Le rappel du reveil
Caught you in the morning
Je te surprend le matin
With another one in my bed
Avec quelqu'un d'autre dans mon lit
Don't you care about me anymore?
Va tu m'ignorer pour toujours ?
Don't care about me?
Me remarques tu ?
I don't think so!
Je ne penses pas
Six foot tall
1 metre 80 de hauteur
Came without a warning
Venu sans avertissement
So I had to shoot him dead!
Je devais donc le tuer
He won't come around here anymore.
Il ne reviendra plus ici à présent
Come around here?
Venir ici ?
I don't feel so bad
Je ne me sens pas si mal
Wake up call
Le rappel du reveil
Caught you in the morning
Je te surprend le matin
With another one in my bed
Avec quelqu'un d'autre dans mon lit
Don't you care about me anymore?
Va tu m'ignorer pour toujours ?
Don't care about me?
Me remarques tu ?
I don't think so!
Je ne penses pas
Six foot tall
1 metre 80 de hauteur
Came without a warning
Venu sans avertissement
So I had to shoot him dead!
Je devais donc le tuer
He won't come around here anymore.
Il ne reviendra plus ici à présent
Come around here?
Venir ici ?
I don't feel so bad
Je ne me sens pas si mal
I don't feel so bad
Je ne me sens pas si mal
I don't feel so bad
Je ne me sens pas si mal
Interprète
Maroon 5
Auteur
Maroon 5
Label
Interscope Records
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Wake Up Call" aiment aussi :
top 100
This love
Maroon 5
top 100
Cold
Maroon 5
top 100
Ayo Technology
50 Cent
top 100
Makes Me Wonder
Maroon 5
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE