Song For Sonny Liston
Chanson pour sonny liston
Song for sonny liston
Tant de bouches
So many mouths
Sonny était
To feed on the farm
L'avant-dernier né
Sonny was the second
Sa maman s'enfuya
To the last one born
Et son papa le battait méchamment
His mamma ran away
Et il grandit sauvage
And his daddy beat him bad
De véritable amour jamais il n'eût
Good love he never had
Il avait une gauche
He had a left
Une droite comme betty bamalan
Like henry’s hammer
Traînait avec les agresseurs
A right like betty bamalam
Dans le le noir et la terreur
Rode with the muggers
Et tous ces cogneurs
In the dark and dread
Tombèrent comme du plomb
Went down like lead
Eh bien il traînait avec la mafia
Il ne voulait pas faire plaisir à ses fans
Well he hung with the hoods
Mais il avait de la dynamite
He wouldn’t stroke the fans
Dans chacune de ses mains
But he had dynamite
Boom Bam
In both his hands
Comme un claquement de porte
Boom bam
La cloche et le gobelet
Like the slammer door
Et les corps sur le sol
And the bodies on the floor
Attention l'ours est en ville
Beware the bear’s in town
Que l'ours va tomber
Somebody’s money says
Ouais, l'ours ne rit jamais
The bear’s going down
Sonny va tomber
Yeah, the bear never smiles
Sur des miles et des miles
Sonny’s going down
Sonny va tomber
For miles and miles
Sur des miles et des miles
For miles and miles
Les journalistes ne l'aimaient pas
Les petites têtes de la boxe
The writers didn’t like him
Avec ses partisans de basse condition
The fight game jocks
Et ses mains comme des pierres
With his lowlife backers
Ils ne voulaient pas avoir
And his hands like rocks
Un vendu
They didn’t want to have
Ils ne l'aimaient pas
A bogey man
Et il ne les aimait pas
And he didn’t like them
Cadillac noire
Black cadillac
De l'argent plein les poches
Alligator boots
Des ses vestes en peau de requin
Money in the pockets
Certains disent que l'ours
Of his sharkskin suits
Fit un fiasco
Some say the bear
Ils ne pouvaient pas y croire
Took a flop
Quand ils le virent s'effondrer
When they saw him drop
Il avait une gauche
He had a left
Une droite comme betty bamalan
Like henry’s hammer
Traînait avec des agresseurs
A right like betty bamalam
Dans le le noir et la terreur
Rode with the muggers
Et tous ces cogneurs
In the dark and dread
Tombèrent comme du plomb
Went down like lead
Joe Louis était son héros
Il essaya de lui ressembler
Joe louis was his hero
Mais un enfant criminel
He tried to be the same
Traîne un boulet derrière lui
But a criminal child
Alors les gens des droits civils
Wears a ball and chain
Ne voulaient pas le voir sur le trône
So the civil rights people
Et les hommes de main et les flics
Didn’t want him on the throne
Ne le laissaient jamais tranquille
And the hacks and the cops
Wouldn’t leave him alone
Attention l'ours est en ville
Beware the bear’s in town
Que l'ours va tomber
Somebody’s money says
Ouais, l'ours ne rit jamais
The bear’s going down
Sonny va tomber
Yeah, the bear never smiles
Sur des miles et des miles
Sonny’s going down
Sonny va tomber
For miles and miles
Sur des miles et des miles
For miles and miles
Au pied de son lit
Avec ses pieds sur le sol
At the foot of his bed
Il y avait de la drogue dans ses veines
With his feet on the floor
Et un pistolet sur le tiroir
There was dope in his veins
Il n'y a pas eu d'enquête
And a pistol on the drawer
Réelle
There was no investigation
Il avait horreur des seringues
As such
Mais il en savait trop
But he knew too much
Entrecroisés
Criss-crossed
Les cicatrices dûes à son papa
On his back
Comme des traces d'esclavage
Scars from his daddy
L'avant-dernier enfant
Like slavery tracks
Fût l'avant-dernier roi
The second-last child
Ce ne fût plus jamais pareil
Was the second-last king
Sur le ring
Never again was it the same
In the ring
Il avait une gauche
He had a left
Une droite comme betty bamalan
Like henry’s hammer
Traînait avec des agresseurs
A right like betty bamalam
Dans le le noir et la terreur
Rode with the muggers
Et tous ces cogneurs
In the dark and dread
Tombèrent comme du plomb
Went down like lead
Ils ne purent jamais être sûrs
They never could be sure
Un enfant sans mère
About the day he was born
Destiné à travailler à la ferme
A motherless child
Et ils ne purent jamais être sûrs
Set to working on the farm
Du jour de sa mort
And they never could be sure
L'ours était le roi
About the day he died
Ils s'en débarassèrent
They cast aside
Attention l'ours est en ville
Beware the bear’s in town
Que l'ours va tomber
Somebody’s money says
Ouais, l'ours ne rit jamais
The bear’s going down
Sonny va tomber
Yeah, the bear never smiles
Sur des miles et des miles
Sonny’s going down
Sonny va tomber
For miles and miles
Sur des miles et des miles
For miles and miles
Un jour ils écriront un
Blues pour les boxeurs. Ce sera seulement
‘some day they’re gonna write a
Une guitare lente, une trompette douce et une cloche
Blues for fighters. It’ll just be for
Slow guitar, soft trumpet and a bell.’
Sonny Liston 1962