When I leave this world behind me
Quand je laisserai ce monde derrière moi
To another I will go
Vers un autre j'irais
If there are no pipes in heaven
Si il n'y à pas de flutes au paradis
I'll be going down below
Je ferais marche arrière
If friends in time be severed
Si les amitié de longue date sont rompues
Someday we will meet again
Un jours nous nous rencontrerons a nouveau
I'll return to leave you never
J'y retournerais pour ne jamais vous quitter
Be a piper to the end
Je suis un joueur de flute jusqu'a la fin
This has been a day to die fo
C'est un jour fait pour mourir
Now the day has almost gone
Maintenant que le jour est presque partit
Up above a choir of seabirds
Au dessus une chorale de mouettes
Turns to face the setting sun
Font fasse au soleil couchant
Now the evening dawn is calling
Maintenant que l'aube approche
And all the hills are burning red
Et que toute les colines brule de rouge
And before the night comes falling
Et avant que nuit ne vienne a tomber
Clouds are lined with golden thread
Les nuages sont alignés par un fil d'or
We watched the fires together
Nous avons regardé les feus ensemble
Shared our quarters for a while
Partagé nous appartement pour un moment
Walked the dusty roads together
Marché les routes poussiereuses ensemble
Came so many miles
Revenu de tellement de kilometres
This has been a day to die on
Ca à été un jour pour mourir
Now the day is almost done
Maintenant que le jour est presque fini
Here the pipes will lay beside me
Ici les flutes s'allongeront a mes cotés
Silent will the battle drum
Les tambours de bataille feront le silence
If friends in time be severed
Si les amitiées de longue date sont rompues
Someday here we will meet again
Un jour nous nous rencontrerons a nouveau
I return to leave you never
J'y retournerait pour ne jamais vous quitter
Be a piper to the end
Je suis un joueur de flute jusqu'a la fin