Inside the doors are sealed to love
A l'intérieur les portes sont scellées à l'amour,
Inside my heart is sleeping
A l'intérieur mon coeur dort
Inside the fingers of my glove
A l'intérieur des doigts de mon gant,
Inside the bones of my right hand
A l'intérieur des os de ma main droite
Inside it's colder than the stars
A l'intérieur c'est plus froid que les étoiles,
Inside the dogs are weeping
A l'intérieur les chiens pleurent
Inside the circus of the wind
A l'intérieur du cirque des vents
Inside the clocks are filled with sand
A l'intérieur les horloges sont remplies de sable
Inside she'll never hurt me
A l'intérieur elle ne me blessera jamais,
Inside the winter's creeping
A l'intérieur les hivers rampent
Inside the compass of the night
A lintérieur de la boussole de la nuit
Inside the folding of the land
A lintérieur du pli de la terre
Outside the stars are turning
Dehors les étoiles tournent
Outside the world's still burning
Dehors le monde brûle encore
Inside my head's a box of stars I never dared to open
A l'intérieur de ma tête il y a une boîte remplie d'étoiles que je n'ai jamais osé ouvrir
Inside the wounded hide their scars, inside this lonesome sparrow's fall
A l'intérieur les blessés cachent leurs cicatrices, à l'intérieur de la chute de ce moineau solitaire
Inside the songs of our defeat, they sing of treaties broken
A l'intérieur des chants de nos défaites, ils chantent à propos de traités brisés
Inside this army's in retreat, we hide beneath the thunder's call
A l'intérieur de cette armée en retraite, nous nous cachons derrière l'appel du tonnerre
Outside the rain keeps falling
Dehors la pluie n'arrête pas de tomber
Outside the drums are calling
Dehors les tambours appellent
Outside the flood won't wait
Dehors le déluge n'attendra pas
Outside they're hammering down the gate
Dehors ils enfoncent la barrière
Love is the child of an endless war
L'amour est enfant d'une guerre infinie
Love is an open wound still raw
L'amour est une blessure ouverte
Love is a shameless banner unfurled
L'amour est une bannière sans honte déployée
Love's an explosion,
L'amour est une explosion,
Love is the fire of the world
L'amour est le feu du monde
Love is a violent star
L'amour est une étoile violente
A tide of destruction
Une vague de destruction
Love is an angry scar
L'amour est une cicatrice en colère
A violation, a mutilation, capitulation, love is annihilation.
Une violation, une mutilation, capitulation
L'amour est l'anéantissement, anéantissement
Inside the failures of the light, the night is wrapped around me
Inside my eyes deny their sight, you'd never find me in this place
A l'intérieur des échecs de la lumière, la nuit est enveloppée autour de moi
Inside we're hidden from the moonlight, we shift between the shadows
A l'intérieur mes yeux refusent leur vue, elle ne devrait pas me trouver à cet endroit
Inside the compass of the night, inside the memory of your face
A l'intérieur nous sommes cachés du clair de lune, nous nous déplaçons entre les ombres
A l'intérieur de la boussole de la nuit, à l'intérieur de la mémoire de son visage
Outside the walls are shaking
Inside the dogs are waking
Dehors les murs sont secoués
Outside the hurricane won't wait
Dedans les chiens se réveillent
Inside they're howling down the gate
Dehors l'ouragan n'attendra pas
Dedans ils huent la barrière
Love is the child of an endless war
Love is an open wound still raw
L'amour est enfant d'une guerre infinie
Love is a shameless banner unfurled-acapo
L'amour est une blessure ouverte écorchée
L'amour est une bannière sans honte déployée
L'amour est une explosion,
L'amour est le feu à la fin du monde
L'amour est une étoile violente
L'amour est une cicatrice en colère
La peine de l'instruction
Une violation, une mutilation, capitulation
L'amour est l'anéantissement
J'ai gravis cette tour dans ma tête
Un escalier en spirale au dessus de mon lit
Je rêve que les escaliers ne me demandent pas pourquoi,
Aime moi comme un bébé, aime moi comme un enfant unique
Aime moi comme un océan, aime moi comme une douce mère
Aime moi comme un père, aime moi comme un fils prodigue
Aime moi comme une soeur, aime moi comme le monde à son commencement
Aime moi comme un prodige, aime moi comme un idiot
Aime moi comme un innocent, aime moi comme ton jouet favori
Aime moi comme une vierge, aime moi comme un courtisan
Aime moi comme un pécheur, aime moi comme un mourant
Anéantis moi, infiltre moi, incinère moi, précipite moi, mutile moi,
Submerge moi, viole moi, implique moi, donne moi raison, dévaste moi
Aime moi comme un parasite, aime moi comme un soleil mourant
Aime moi comme un criminel, aime moi comme un homme en fuite
Fais moi rayonner, assujettis moi, couve moi, recrée moi, démarque moi,
Eduque moi, ponctue moi, évalue moi, conjugue moi, impregne moi,
Désigne moi, humilie moi, isole moi,. (1), calibre moi,
(1) aucune idée de ce que signifie "to opiate"