Stood in the face of grim death
Abandonné face à la mort sinistre
Screaming monsters bring me to deafness
Des hurlements de monstres m'emmènent à la surdité
My dagger and swagger are useless in the face of the mirror
Mon poignard et ma démarche arrogante sont inutiles dans le visage du miroir
When the mirror is made of my face
Quand le miroir est fait de mon visage
This is the house of death
Where even angels die in arms of demons
C'est la maison de la mort
This is the house of death
Où même des anges meurent dans les bras des démons
Where even angels die in arms of demons...
C'est la maison de la mort
Hide your heart, in your gut (in your gut)
Où même des anges meurent dans les bras des démons
But for what? When they're waiting to pull you apart like a scarecrow
On death row, soon now all of your secrets are shown
Cache ton cœur, dans ton instinct (dans ton instinct)
This is the house of death
Mais pour quoi? Quand ils attendent pour te démolir comme un épouvantail
Where even angels die in arms of demons
Sur la rangée de la mort, bientôt maintenant tous tes secrets sont montrés
This is the house of death
Even angels die in arms of demons
C'est la maison de la mort
No-one is exempt from the odds of even
Où même des anges meurent dans les bras des démons
C'est la maison de la mort
Même des anges meurent dans les bras des démons
Personne n'est exempté de l'égalité des chances