6 AM Christmas morning
6h le matin de Noël
No shadows, no reflections here
Pas d'ombres
Lying cheek to cheek
Pas de réflections ici
In your cold embrace
Étendu joue contre joue dans ton enlacement glacé
So soft and so tragic as a slaughterhouse
You press the knife against your heart
Si doux et si tragique comme dans un abatoir
Say that, "I love you so much
Elle a pressée le couteau contre son coeur.
You must kill me now"
Et a dit "je t'aime" tellement de fois que tu dois me tuer maintenant
I love you so much you must kill me now
Je t'aime tellement que tu dois me tuer maintenant.
Certain as the moon
Si j'étais ton vampire
Instead of killing time
Fin comme la lune.
We'll have each other until the sun
Au lieu de tuer le temps
If I was your vampire
Nous nous aurons jusqu'au lever du soleil.
Hold my hands across your face
Si j'étais ton vampire
Because I think our time has come
La mort n'attends pour personne.
Digging your smile apart
J'enlace ton visage de mes mains
With my spade tongue
Parce que je crois que notre temps est venu.
And the hole is where the heart is
We built this tomb together
Creusant ton sourire avec ma langue pointue
And I won't fill it alone
Et le trou se trouve là où le coeur y est
Beyond the pale
Nous construisons cette tombe ensemble
Everything's black
Je la remplirai seul
If I was your vampire
Au delà de la pâleur
Certain as the moon
Tout est noir, pas de retour
We'll have each other until the sun
Si j'étais ton vampire
If I was your vampire
Fin comme la lune
Death waits for no one
Au lieu de tuer le temps
Hold my hands across your face
Nous nous aurons jusqu'au lever du soleil
Because I think our time has come
Blood-stained sheets
Si j'étais ton vampire
In the shape of your heart
La mort n'attends pour personne
This is where it starts
J'enlace ton visage de mes mains
Blood-stained sheets
Parce que je crois que notre temps est venu
In the shape of your heart
This is where it starts
Les draps tachés de sang formant ton coeur
This is where it will end
C'est ici que ça commence
Here comes the moon again
C'est ici que ça finira
6:19 and I know I'm ready
La lune revient encore
Drive me off the mountain
You'll burn and I'll eat your ashes
Six heures dix-neuf et je sais que je suis prêt
The impossible wheels seducing our corpse
Conduis-moi hors de la montagne
If I was your vampire
Tu brûleras et je mangerai tes cendres
Certain as the moon
Impossible nous séduisons nos cadavres
We'll have each other until the sun
Si j'étais ton vampire
If I was your vampire
Fin comme la lune
Death waits for no one
Au lieu de tuer le temps
Hold my hands across your face
Nous nous aurons jusqu'au lever du soleil
Because I think our time has come
Beyond the pale
Si j'étais ton vampire
Everything's black
La mort n'attends pour personne
No turning back
J'enlace ton visage de mes mains
Beyond the pale
Parce que je crois que notre temps est venu
No turning back
Au delà de la pâleur
This is where it starts
Tout est noir, pas de retour
This is where it will end
Here comes the moon again
C'est ici que ça commence
Here comes the moon again
C'est ici que ça finira
This is where it starts
La lune revient encore
This is where it will end
Here comes the moon again
Here comes the moon again
Here comes the moon again
Here comes the moon again