By Now
Comment vas-tu? Puis-je entrer?
Juste venu pour prendre mes affaires et je pense que je m'en vais
How've you been? Can I come in?
Si je pouvais dire ce que vous aimeriez entendre
Just came to get my things and then I guess I'm leaving
Je murmure à l'oreille ce n'est que temporaire
If I could say what you'd like to hear
Mais je vous ai prends pour acquis
I'd whisper in your ear it's only temporary
But I've been taking you for granted
Et je pensais que tu ressens la même chose que moi
Il est temps que je vienne propre, mais
And I thought you'd feel the same as me
Mais pour l'instant nous ne pouvons tout aussi bien faire semblant de dormir
It's time that I come clean, but
Parfois, celui que vous voulez n'est pas celui qu'il vous faut
But for now can we just both pretend to sleep
Ce qui se passe autour ne viennent pas autour
Sometimes the one you want is not the one you need
Vous devriez me connaître maintenant
What goes around don't come around
You should know me by now
Mieux que, mieux que, mieux que
Vous devriez me connaître
Better than, better than, better than
Mieux que, mieux que, mieux que
You should know me
Vous devriez me connaître
Better than, better than, better than
Mieux que, mieux que, mieux que
You should know me
Vous devriez me connaître
Better than, better than, better than
Mieux que, mieux que, mieux que
You should know me
Je dois vous le savez aussi bien
Better than, better than, better than
Mieux que, mieux que, mieux que
I should know you as well
Vous devriez me connaître
Better than, better than, better than
Mieux que, mieux que, mieux que
You should know me
Vous devriez me connaître
Better than, better than, better than
Mieux que, mieux que, mieux que
You should know me
Vous devriez me connaître
Better than, better than, better than
Mieux que,
You should know me
Vous devriez me connaître maintenant
You should know me by now
Notre discours est petit, je suis sept pouces de hauteur
Et vous devriez garder l'appartement
Our talk is small, I'm seven inches tall
Alors, voici mes clés, changé toutes les factures
And you should keep the apartment
Nous ne Built To Spill et se demander où le cœur est allé
So here's my keys, changed all the bills
Et tu me prenez pour acquis.
We're only built to spill and wonder where the heart went
And you've been taking me for granted.
Et je pensais que tu ressens la même chose que moi
Il est temps que je vienne propre, mais
And I thought you'd feel the same as me
Mais pour l'instant nous ne pouvons tout aussi bien faire semblant de dormir
It's time that I come clean, but
Parfois, celui que vous voulez n'est pas celui qu'il vous faut
But for now can we just both pretend to sleep
Ce qui se passe autour ne viennent pas autour
Sometimes the one you want is not the one you need
Vous devriez me connaître maintenant
What goes around don't come around
You should know me by now
Mieux que, mieux que, mieux que
Vous devriez me connaître
Better than, better than, better than
Mieux que, mieux que, mieux que
You should know me
Vous devriez me connaître
Better than, better than, better than
Mieux que, mieux que, mieux que
You should know me
Vous devriez me connaître
Better than, better than, better than
Mieux que, mieux que, mieux que
You should know me
Je dois vous le savez aussi bien
Better than, better than, better than
Mieux que, mieux que, mieux que
I should know you as well
Vous devriez me connaître
Better than, better than, better than
Mieux que, mieux que, mieux que
You should know me
Vous devriez me connaître
Better than, better than, better than
Mieux que, mieux que, mieux que
You should know me
Vous devriez me connaître
Better than, better than, better than
Mieux que,
You should know me
Vous devriez me connaître maintenant
You should know me by now
Je sais que je me souviens de vous
Je pense que vous vous souvenez de moi trop
I know that I remember you
Comment peut-on l'un de nous se sentent encore béni où l'autre a perdu
I think that you remember me too
Je sais que vous avez à sentir le changement
How can one of us still feel blessed when the other one's lost
Il reste juste pire quand il reste le même
I know you've got to feel the change
Comment peut-on encore de nous sentons bénis quand l'autre est tellement perdu
It just stays worse when it stays the same
How can one of us still feel blessed when the other one's so lost
A l'heure actuelle
By now
Parfois, celui que vous voulez n'est pas celui qu'il vous faut
Ce qui se passe autour ne viennent pas autour
Sometimes the one you want is not the one you need
Vous me connaissez pas maintenant?
What goes around don't come around
Don't you know me by now?
Mieux que, mieux que, mieux que
Vous devriez me connaître
Better than, better than, better than
Mieux que, mieux que, mieux que
You should know me
Vous devriez me connaître
Better than, better than, better than
Mieux que, mieux que, mieux que
You should know me
Vous devriez me connaître
Better than, better than, better than
Mieux que,
You should know me
Je dois vous le savez aussi bien
Better than,
Mieux que, mieux que, mieux que
I should know you as well
Vous devriez me connaître
Better than, better than, better than
Mieux que, mieux que, mieux que
You should know me
Vous devriez me connaître
Better than, better than, better than
Mieux que, mieux que, mieux que
You should know me
Vous devriez me connaître
Better than, better than, better than
Mieux que,
You should know me
Vous devriez me connaître maintenant
You should know me by now