Well, I saw you with your hands above your head
Bien je t'ai vu avec tes mains au dessus de ta tête
Spinnin' around, trying not to look down
Tournant autour, essayant de ne pas regarder en bas
But you did and you fell hard on the ground
Mais tu l'as fait et tu es tombé, durement sur le sol
And you stumbled around for a good ten minutes
Ensuite tu es resté autour pendant dix bonnes minutes
And I said that I've never seen anyone look so dumb before
Et j'ai dit que j'avais jamais vu quelqu'un avoir l'air aussi idiot avant
But you laugh and said, "I still know how to turn you on though"
Et tu as ri et tu m'as dit que je savais encore comment t'intéresser
Drags me kicking and screaming through fast dreams
Tu es le seul qui
And you are the only one who
M'entraîne à me battre et à crier dans mes rêves mouvementés
Knows exactly what I need
Tu es le seul qui
And I probably forgot to tell you this
Sait exactement ce que je veux dire
Like that time I forgot to tell you about that scar
Remember how uncomfortable that made you feel?
Et j'ai probablement oublié de te dire ça
See, you're not what I expected
Comme la fois ou j'avais oublié de te prévenir à propos de la cicatrice
But you're the only one who know how to handle me
Tu te souviens comment ça t'avais mis mal à l'aise ?
You're such a great kisser and I know that you agree
Écoute tu n'es pas ce que j'attendais
And you are the only one who
Mais tu es le seul qui sait comment me saisir
Who drags me kicking and screaming through fast dreams
Et tu embrasses tellement bien et je sais que tu es d'accord
And you are the only one who
Know exactly what I mean
Tu es le seul qui
I hope you can forgive me for that time
M'entraîne à me battre et à crier dans mes rêves mouvementés
When I put my hand between your legs
Tu es le seul qui
And said it was small 'cause it's really not at all
Sait exactement ce que je veux dire
I guess there's just a part of me that likes to bring you down
Just to keep you around 'cause the day you that you realize
J'espère que tu pourras me pardonner pour la fois
How amazing you are, you're gonna leave me
Ou j'ai mis ma main entre tes jambes
You are the only one who
Et j'ai dit que c'était petit
Holds my hair back when I'm drunk and get sick
Parce que ce ne l'est pas du tout
You are the only one who
Je suppose que c'est juste un partie de moi qui aime te rabaisser
Knows exactly what I mean
Juste pour te garder près
And you are the only one who
Parce que le jour ou je vais réaliser comment tu es fantastique
Drives me kicking and screaming through fast dreams
Tu vas me quitter
Knows exactly what I need
Tu es le seul qui
Exactly what I need
Tiens mes cheveux quand je suis saoule et que je deviens malade
I saw you with your hands above your head
Tu es le seul qui
Spinning around, trying not to look down
Sait exactement ce que je veux dire
But you did and you fell, hard on the ground
M'entraîne à me battre et à crier dans mes rêves mouvementés
Sait exactement ce que je veux dire
Exactement ce que je veux dire
Bien je t'ai vu avec tes mains au dessus de ta tête
Tournant autour, essayant de ne pas regarder en bas
Mais tu l'as fait et tu es tomber, durement sur le sol