Am I Supposed To Apologize?
Suis-je censée faire des excuses
I wrote a song, a journal
J'ai écrit une chanson, un journal
Gave it to the world
L'ai donné au monde
Told the story
Ai raconté l'histoire
Of when I was just a girl
De quand j'étais juste une enfant
Clarity in truth
J'ai cherché à comprendre
By baring all the wounds
La clarté dans la vérité
Inflicted on my youth
En découvrant toutes les blessures
You criticized my choice
Infligées à ma jeunesse
To give the pain a voice
Tu as critiqué mon choix
So that it too could pass
De tenir tête à mon passé
But I felt brave
De donner une voix à la douleur
And filled with pride as I let go
Ainsi elle aussi pourrait passer
Of bitterness that wouldn’t leave or let me grow
But I will spend a lifetime
Mais je me suis sentie courageuse
Trying to understand
Et remplie de fierté alors que je laissais aller
Why someone sharing my bloodline
L'amertume qui restait et ne me laissait pas grandir
Would not lend me their hand
Am I supposed to apologize?
Mais je vais passer toute une vie
I loved her more than myself
A essayer de comprendre
But she made me choose
Pourquoi quelqu'un qui partage mon sang
Between her and my father
Ne pouvait me tendre les mains
And so I refused
Suis-je censée faire des excuses?
I fled her house and wrath
Eleven years of age
Je l'ai aimé plus que moi-même
Followed the crooked path
Mais elle m'a fait choisir
That led me to a stage
Entre elle et mon père
The curtains opened up
Alors j'ai refusé
My heart followed the lead
The music wouldn’t stop
J'ai fui sa maison et une colère
And I could finally breathe
De onze ans
Suivie d'un chemin tortueux
Qui m'a amené à une étape
La musique ne s'arrêtait pas
Et je pouvais enfin respirer