All This Time (Pick-Me-Up Song)
Tout ce temps (pick-me-up song)
You self-destructive little girl
Tu te détruis toi même,
Pick yourself up, don't blame the world
Petite fille.
So you screwed up, but you're gonna be ok
Reprend toi,
Now call your boyfriend and apologize
Tu es perturbé,
You pushed him pretty far away last night
Mais tout va bien aller.
He really loves you, you just don't always love yourself.
Maintenant appelle ton copain,
And all this time
Et excuse-toi.
Ohohoho all this time
Tu l'as repoussé loin,
You've had it in you
Si loin la nuit dernière.
Just sometimes need a push (La, la, la, la, la)
Il t'aime vraiment,
All this time
Tu ne t'aime juste pas toujours toi même.
You've had it in you
Et tout ce temps,
Just sometimes need a push (La, la, la, la, la)
Oooh, tout ce temps
Think all the mean girls that pulled your hair
Simplement parfois tu as besoin d'être pousser
Are barefoot now and pregnant there
(na na na na naah)
And you write pop songs and went to travel round the world
Pense à toutes ces filles moyennes,
And all this time
Qui ont tiré tes cheveux,
Ohohoho all this time
Elles sont pieds nus maintenant et enceinte.
You've had it in you
Et tu écris des chansons pop et voyages autour du monde.
Just sometimes need a push (La, la, la, la, la)
And All this time
Et tout ce temps,
Ohohoho all this time
Oooh, tout ce temps,
You've had it in you
Tu l'avais en toi.
Just sometimes need a push (La, la, la, la, la)
Simplement parfois tu as besoin d'être pousser
So you've had some detours, some stupid men
Tout ce temps,
Now we know what not to do again
Oooh, tout ce temps,
Besides, you lucked out, finally
Tu l'avais en toi.
Simplement parfois tu as besoin d'être pousser
And all this time (all this time)
(na na na na naah)
Ohohoho all this time (all this time)
You've had it in you
Tu as fais quelques détours, quelques hommes stupides
Just sometimes need a push (La, la, la, la, la)
Maintenant nous savons ce que nous ne
All this time (all this time)
Devons pas refaire
Ohohoho all this time (all this time)
En plus de t'être enfermé dehors
You've had it in you
Finalement.
Just sometimes need a push (La, la, la, la, la)
All this time
Oooh, tout ce temps,
Ohohoho all this time
Tu l'avais en toi.
You've had it in you
Simplement parfois tu as besoin d'être pousser
Just sometimes need a push (La, la, la, la, la)
(na na na na naah)
(All this time, all this time... La, la, la, la, la)
(Tout ce, tout ce)