A questo incrocio
À cette jonction
Dimmi dove si va
Dis-moi où tu vas
Con un passo in più.
Avec un pas de plus.
Tu che forse un po’
Tu as peut-être un peu
Hai scelto di già
Tu as déjà choisi de
Di non amarmi più.
Ne plus m'aimer.
E come quadri appesi
Et comme des tableaux suspendus
Leve senza pesi
Manettes sans poids
Che non vivono.
Qui ne vivent pas.
Come quando c’era
Comme quand il y’avait
Due che si amano.
Deux personnes qui s'aiment.
E salgo ancora in alto perché
Et encore monter, car
è lì che c’eri tu.
C’est là que tu été.
Ma ora serve il coraggio per me
Mais maintenant avoir le courage de me
Di guardare giù.
Regarder vers le bas.
E non c’è niente che resiste
Et il n'y a rien qui résiste
Al mio cuore quando insiste
à mon cœur quand il insiste
Perché so che tu non passerai mai,
Parce que je sais que tu n'as pas passeé n'importe quoi,
Che non passerà
Ne sera pas
Non mi passerai
Je ne passe pas
(non passerai).
(Pars pas).
Ok allora adesso confesso
Ok, donc maintenant confesser
Non avevo che te.
Je n'avais pas d'autre que toi.
Come faccio a vivere adesso
Comment puis-je vivre maintenant
Solo, senza te?
Seul, sans toi?
E senza i tuoi sorrisi
Et sans tes sourires
E tutti i giorni spesi
Et tous les jours ont passé
Oggi che non c’è.
Aujourd'hui, il y’a pas.
E che è una porta chiusa e
Et c'est une porte fermée et
Nessun’altra scusa da condividere.
Aucune excuse à partager.
E salgo ancora in alto perché
Et encore monter, car
è lì che c’eri tu.
C'est là que tu été.
Ma ora serve il coraggio per me
Mais maintenant avoir le courage de me
Di guardare giù.
Regarder vers le bas.
E non c’è niente che resiste
Et il n'y a rien qui résiste
Al mio cuore quando insiste
à mon cœur quand il insiste
Perché so che tu non passerai mai,
Parce que je sais que tu n'as pas passer n'importe quoi,
Che non passerà
Ce ne sera pas
Non mi passerai
Je ne passe pas
(non passerai).
(Pars pas).
E quanto amore mancherà
Et combien d’amour
E troppo rumore in un giorno
Et trop de bruit dans une journée
E non posso comprendere
Et je ne peux pas comprendre
Che non passerà.
Elle ne sera pas.
E salgo ancora in alto perché
Et encore monter, car
è lì che c’eri tu.
C'est là que tu été.
Ma ora serve il coraggio per me
Mais maintenant avoir le courage de me
Di guardare giù.
Regarder vers le bas.
E non c’è niente che resiste
Et il n'y a rien qui résiste
Al mio cuore quando insiste
à mon cœur quand il insiste
Perché so che tu non passerai mai,
Parce que je sais que tu n'as pas passer n'importe quoi,
Che non passerà
Ce ne sera pas
Non mi passerai
Je ne passe pas
(non passerai).
(Pars pas).