Empezaron los problemas
Les problèmes ont commencé
Se engancho a la pena
Se sont fiancés à la peine
Se aferro a la soledad
S'accrochait à la solitude
Ya no mira las estrellas
Ne plus voir les étoiles
Mira sus ojeras
Regarder vos cercles
Cansada de pelear.
Fatigués de se battre.
Olvidandose de todo
Oubliant tout
Busca algun modo
D'une certaine manière à la recherche
De encontrar su libertad
Pour trouver leur liberté
El cerrojo que le aprieta
Le boulon qui se resserre
Le pone cadenas
Met les chaînes
Y nunca descansa en paz
Et de ne jamais reposer en paix
Y tu dignidad se a quedado esperando a que vuelvas
Et votre dignité est alors en attente de retourner
Que nadie calle tu verdad
Personne rue ta vérité
Que nadie te ahogue el corazon
Personne ne se noient au cœur
Que nadie te haga mas llorar
On faire le deuil, mais
Hundiendote en silencio
Naufrage en silence
Que nadie te obligue a morir
Personne ne vous oblige à mourir
Cortando tu alas al volar
Couper vos ailes pour voler
Que vuelvan tus ganas de vivir
Pour retourner votre volonté de vivre
En el tunel del espanto
Dans le tunnel de la terreur
Todo se hace largo
Tout est fait sur
Cuando se iluminara
Lorsqu'il est éclairé
Amarrado a su destino
Liée à leur destination
Va sin ser testigo
Va sans témoin
De tu lento caminar
Votre marche lente
Tienen hambre sus latidos
Leurs battements ont faim
Pero son sumisos
Mais ils sont soumis
Y suenan a su compas
Et le son de ses camarades
La alegria traicionera
Joie perfide
Le cierra la puerta
Ferme la porte
O se sienta en su sofa
Ou assis sur votre canapé
Y tu dignidad se a quedado esperando a que vuelva
Et votre dignité est alors en attente de retourner
Que nadie calle tu verdad
Personne rue ta vérité
Que nadie te ahogue el corazon
Personne ne se noient au cœur
Que nadie te haga mas llorar
On faire le deuil, mais
Mintiendote en silencio
Couché sur silence
Que nadie te obligue a morir
Personne ne vous oblige à mourir
Cortando tus alas al volar
Couper vos ailes pour voler
Que vuelvan tus ganas de vivir
Pour retourner votre volonté de vivre
Que nadie calle tu verdad
Personne rue ta vérité
Que nadie te ahogue el corazon
Personne ne se noient au cœur
Que nadie te haga mas llorar
On faire le deuil, mais
Hundiendote en silencio
Naufrage en silence
Que nadie te obligue a morir
Personne ne vous oblige à mourir
Cortando tus alas al volar
Couper vos ailes pour voler
Que vuelvan tus ganas de vivir...
Pour retourner votre volonté de vivre.