Yer great, great, great
La Patchanka (car nous l'avions !) (1)
Yeah, magic dice
Le son collant (le dé magique)
Hé Chuo, this one's for you
Mais la Patchanka (merci merci)
N'peut pas etre un son pourri ! (Dé Magique !)
La patchanka ('Cause we got it)
The sticky sound (The magic dice)
Un jour je me suis trouvé un dé magique
La patchanka (Thank you, thank you)
Un dé magique qui parle toujours deux fois
Can't be no rotten sound (Magic dice)
Fais rouler fais rouler fais rouler le dé jeté
La patchanka ('Cause we got it)
Tout ce que tu dis est un bon conseil
The sticky sound (The magic dice)
La patchanka (Thank you, thank you)
Can't be no rotten sound (Magic dice)
One day I found me a magic dice
Sympa sympa sympa le dé jeté
Magic dice that always talking twice
Ne me laisse jamais seul, me débrouiller
Roll, roll, roll the tumbling dice
Il ne m'a jamais déjà déjà déjà dit de mensonges
Everything you say is a good advice
Sympa sympa sympa le dé jeté
La patchanka ('Cause we got it)
The sticky sound (The magic dice)
La patchanka (Thank you, thank you)
Can't be no rotten sound (Magic dice)
(1) La Patchanka est le nom que les membres
La patchanka ('Cause we got it)
De la Mano Negra donnent à leur musique
The sticky sound (The magic dice)
La patchanka (Thank you, thank you)
Can't be no rotten sound (Magic dice)
Nice, nice, nice the tumbling dice
Never leave me to my own, my own device
He never ever, ever, ever told me lies
Nice, nice, nice the tumbling dice
La patchanka ('Cause we got it)
The sticky sound (The magic dice)
La patchanka (Thank you, thank you)
Can't be no rotten sound (Magic dice)
La patchanka ('Cause we got it)
The sticky sound (The magic dice)
La patchanka (Thank you, thank you)
Can't be no rotten sound (Magic dice)
Thank you, thank you magic dice