Mr Moon, Mr Moon maybe your time is coming
M. Moon, M. Moon, peut-être que votre heure arrive
Mr Moon, Mr Moon what's happening in the room?
M. Moon, M. Moon, que se passe-t-il dans cette pièce
Well search our hearts before you die, let the times fade away.
Cherchez bien votre cœur, avant que vous ne mouriez, avant que tout ne disparaisse
It was given as a promise to each and every man.
Cela fut donné comme promesse à chaque hommes
I wanna love you but im growing old
"Je veux vous aimer mais je vieillis
Ten little soldiers screaming in my soul.
Dix petits nègres crient dans mon âme"
Will she come over when its time to go, come on and show me little
Viendra-t-elle quand il sera l'heure de partir
Drummer boy, no
Venez et montrez moi petit batteur, M. Moon
Mr Moon, Mr Moon, Mr Mooon
Triste mais vrai, triste mais vrai, vous me dîtes que faire
Its sad but true, sad but true
J'ai appris ma leçon, cette stupide question, maintenant cela blesse mon amour-propre
Youre telling me what to do
Et vous êtes une fille, une fille sérieuse, me montrant le monde
Ive learned my lesson, a stupid question
Oh mon amour, vous êtes si fatigué, mais vous devez rester sereine
But youre a girl, a serious girl
Showing me the world
"Je veux vous aimer mais je vieillis
Oh my love, youre so tired
Dix petits nègres crient dans mon âme"
But youre awfully quiet
Le jour consume son dernier souffle
Je n'ai jamais été aussi sur, je n'ai jamais douté de vous, M. Moon.
I wanna love you but im growing old
Ten little soldiers screaming in my soul.
Will she come over when its time to go, come on and show me little
Mr Moon, Mr Moon, Mr Mooon.
Mr Moon, Mr Moon, Mr Mooon.
I wanna love you but im growing old
Ten little soldiers screaming in my soul.
Will she come over when its time to go, come on and show me little
I wanna love you but im growing old
Ten little soldiers screaming in my soul.
They leave a fusion of it's final bread
Another peace or so and now they don't need you,
Mr Moon, Mr Moon, Mr Mooon.