I was a foolish little child
J'étais un petit enfant stupide
Crazy things I used to do
Des choses folles que j'avais l'habitude de faire
And all the pain I put you through
Et toute la douleur que je t'ai transmise
Mama now I'm here for you
Maman maintenant je suis là pour toi
For all the times I made you cry
Pendant toutes les fois que je t'ai fait pleurer
The days I told you lies
Les jours que je t'ai dits des mensonges
Now it's time for you to rise
Maintenant il est temps que tu te lève
For all the things you sacrificed
Pour toutes les choses que tu as sacrifiées
Oh, if I could turn back time rewind
Oh, si je pouvais retourner le temps de rembobinage
If I could make it undone
Si je pouvais le faire défaire
I swear that I would
Je jure que je le ferais
I would make it up to you
J'aimerais me racheter auprès de toi
Mum I'm all grown up now
Maman j'ai grandi maintenant
It's a brand new day
C'est un nouveau jour
I'd like to put a smile on your face every day
J'aimerais te faire sourire tous les jours
Mum I'm all grown up now
Maman j'ai grandi maintenant
And it's not too late
Et il n'est pas trop tard
I'd like to put a smile on your face every day
J'aimerais te faire sourire tous les jours
And now I finally understand
Et maintenant je comprends enfin
Your famous line
Ta ligne célèbre
About the day I'd face in time
À propos du jour où je serais confronté dans le temps
Cause now I've got a child of mine
Parce que maintenant j'ai un de mes enfants
And even though I was so bad
Et malgré le fait que j'étais si mauvais
I've learned so much from you
J'ai beaucoup appris de toi
Now I'm trying to do it too
Maintenant j'essaie de le faire aussi
Love my kid the way you do
Aime mon enfant comme tu le fais
Oh, if I could turn back time rewind
Oh, si je pouvais retourner le temps de rembobinage
If I could make it undone
Si je pouvais le faire défaire
I swear that I would
Je jure que je le ferais
I would make it up to you
J'aimerais me racheter auprès de toi
Mum I'm all grown up now
Maman j'ai grandi maintenant
It's a brand new day
C'est un nouveau jour
I'd like to put a smile on your face every day
J'aimerais te faire sourire tous les jours
Mum I'm all grown up now
Maman j'ai grandi maintenant
And it's not too late
Et il n'est pas trop tard
I'd like to put a smile on your face every day
J'aimerais te faire sourire tous les jours
You know you are the number one for me
Tu sais que tu es le numéro un pour moi
You know you are the number one for me
Tu sais que tu es le numéro un pour moi
You know you are the number one for me
Tu sais que tu es le numéro un pour moi
Oh, oh, number one for me
Oh, oh, le numéro un pour moi
There's no one in this world that can take your place
Il n'y a personne dans ce monde qui puisse prendre place
Oh, I'm sorry for ever taking you for granted, ooh
Oh, je suis désolé de t'avoir jamais accordé, ooh
I will use every chance I get
Je vais utiliser toutes les chances que je reçois
To make you smile, whenever I'm around you
Pour te faire sourire, chaque fois que je suis autour de toi
Now I will try to love you like you love me
Maintenant je vais essayer de t'aimer comme si tu m'aimies
Only God knows how much you mean to me
Seul Dieu sait combien tu comptes pour moi
Oh, if I could turn back time rewind
Oh, si je pouvais retourner le temps de rembobinage
If I could make it undone
Si je pouvais le faire défaire
I swear that I would
Je jure que je le ferais
I would make it up to you
J'aimerais me racheter auprès de toi
Mum I'm all grown up now
Maman j'ai grandi maintenant
It's a brand new day
C'est un nouveau jour
I'd like to put a smile on your face every day
J'aimerais te faire sourire tous les jours
Mum I'm all grown up now
Maman j'ai grandi maintenant
And it's not too late
Et il n'est pas trop tard
I'd like to put a smile on your face every day
J'aimerais te faire sourire tous les jours
You know you are the number one for me
Tu sais que tu es le numéro un pour moi
You know you are the number one for me
Tu sais que tu es le numéro un pour moi
You know you are the number one for me
Tu sais que tu es le numéro un pour moi
Oh, oh, number one for me
Oh, oh, le numéro un pour moi