Saturday morning jumped out of bed and put on my best suit
Samedi matin je saute du lit et je mis sur mon meilleur costume
Got in my car and raced like a jet, all the way to you
Monter dans ma voiture courir comme un jet, tout le chemin jusqu'à vous
Knocked on your door with heart in my hand
Je frappe à votre porte avec le cœur dans ma main
To ask you a question
Pour vous poser une question
Cause I know that you're an old fashioned man yeah yeah
Parce que je sais que vous êtes un vieil homme façonné yeah yeah
Can I have your daughter for the rest of my life? say yes, say yes
Puis-je avoir votre fille pour le reste de ma vie? Dites oui, dites oui
Cause I need to know
Parce que j'ai besoin de savoir
You say I'll never get your blessing till the day I die
Vous dites que je ne serai jamais votre bénédiction jusqu'à ce que le jour où je mourrai
Tough luck my friend but the answer is no!
Pas de chance mon ami, mais la réponse est non!
Why you gotta be so rude?
Pourquoi vous devez être tellement désagréable?
Don't you know I'm human too
Ne savez-vous pas que je suis trop humain
Why you gotta be so rude
Pourquoi vous devez être tellement désagréable
I'm gonna marry her anyway
Je vais l'épouser quand même
Marry that girl
Épouser cette fille
Marry her anyway
L’épouser de toute façon
Marry that girl
Épouser cette fille
Yeah no matter what you say
Ouais, peu importe ce que vous dites
Marry that girl
Épouser cette fille
And we'll be a family
Et nous serons une famille
Pourquoi devez vous être tellement désagréable
Why you gotta be so rude
Je déteste faire cela, vous ne me laissez pas le choix
Je ne peux pas vivre sans elle
I hate to do this, you leave no choice
Aimez-moi ou détestez-moi, nous serons des garçons
I can't live without her
Debout à modifier ça
Love me or hate me we will be boys
Ou nous allons fuir
Standing at that alter
Dans une autre galaxie que vous savez
Or we will run away
Vous savez qu'elle est amoureuse de moi
To another galaxy you know
Elle ira partout où je vais
You know she's in love with me
She will go anywhere I go
Puis-je avoir votre fille pour le reste de ma vie? Dites oui, dites oui
Parce que j'ai besoin de savoir
Can I have your daughter for the rest of my life? say yes, say yes
Vous dites que je ne serai jamais votre bénédiction jusqu'au jour où je mourrai
Cause I need to know
Pas de chance mon ami parce que j'ai toujours pas de réponse!
You say I'll never get your blessing till the day I die
Tough luck my friend cause the answer's still no!
Pourquoi devez vous être tellement désagréable?
Ne savez-vous pas que je suis trop humain
Why you gotta be so rude?
Pourquoi vous devez être tellement désagréable
Don't you know I'm human too
Je vais l'épouser de toute façon
Why you gotta be so rude
Épouser cette fille
I'm gonna marry her anyway
L’épouser de toute façon
Marry that girl
Épouser cette fille
Marry her anyway
Ouais, peu importe ce que vous dites
Marry that girl
Épouser cette fille
Yeah no matter what you say
Et nous serons une famille
And we'll be a family
Pourquoi devez-vous être tellement désagréable?
Why you gotta be so rude?
Puis-je avoir votre fille pour le reste de ma vie? Dites oui, dites oui
Parce que j'ai besoin de savoir
Can I have your daughter for the rest of my life? say yes, say yes
Vous dites que je ne serai jamais votre bénédiction jusqu'au jour où je mourrai
Cause I need to know
Pas de chance mon ami, mais pas de moyens toujours pas!
You say I'll never get your blessing till the day I die
Tough luck my friend but no still means no!
Pourquoi devez-vous être tellement désagréable?
Ne savez-vous pas que je suis trop humain
Why you gotta be so rude?
Pourquoi vous devez être tellement désagréable
Don't you know I'm human too
Je vais l'épouser de toute façon
Why you gotta be so rude
Épouser cette fille
I'm gonna marry her anyway
L’épouser de toute façon
Marry that girl
Épouser cette fille
Marry her anyway
Ouais, peu importe ce que vous dites
Marry that girl
Épouser cette fille
Yeah no matter what you say
Et nous serons une famille
And we'll be a family
Pourquoi devez-vous être tellement désagréable?
Pourquoi devez-vous être tellement désagréable?
Why you gotta be so rude?
Why you gotta be so rude?