You think that I can't live without your love
Tu penses que je ne pourrais pas vivre sans ton amour
You think I can't go on another day.
Tu penses que je ne peux cotinuer un jour de plus
You think I have nothing
Tu penses que je n'ai rien
Without you by my side,
Sans toi à mes côtés
Somehow, some way
D'une façon ou d'une autre,
You think that I can never laugh again
You'll see,
Tu penses que je ne rirais jamais à nouveau
You think that you destroyed my faith in love.
Tu verras
You think after all you've done
Tu penses que tu as detruit ma foi en l'amour
I'll never find my way back home,
Tu penses qu'après tout ce que tu as fait
You'll see
Que je ne trouverais pas mon chemin pour rentrer
Somehow, someday
Tu verras
All by myself
D'une façon ou d'une autre
I don't need anyone at all
I know I'll survive
Livrée à moi-même
I know I'll stay alive,
J'ai pas besoin du tout de personne
All on my own
Je sais que je survivrai
I don't need anyone this time
Je sais que je resterai en vie
It will be mine
Seule face à moi-même
No one can take it from me
J'ai besoin de personnne cette fois
You'll see
Ce sera le mien
You think that you are strong, but you are weak
Personne ne me le prendra
It takes more strength to cry, admit defeat.
I have truth on my side,
Tu penses que tu est fort, mais tu es faible
You only have deceit
Tu verras
You'll see, somehow, someday
Ca prends beaucoup d'effort de pleurer, d'accepter la défaite
All by myself
La vérité est de mon côté
I don't need anyone at all
Tu n'as que de la tromperie
I know I'll survive
Tu verras, d'une certaine façon
I'll stand on my own
Livrée à moi-même
I won't need anyone this time
J'ai pas besoin du tout de personne
It will be mine
Je sais que je survivrai
No one can take it from me
Je sais que je resterai en vie
You'll see
Seule face à moi-même
You'll see, you'll see
J'ai besoin de personnne cette fois
You'll see, mmm, mmm
Ce sera le mien
Personne ne me le prendra