Words, they cut like a knife, cut into my life
Les mots, ils coupent comme un couteau
I don't want to hear your words
Coupe dans ma vie
They always attack, please take them all back
Je ne veux pas entendre tes mots
If they're yours I don't want anymore
Ils attaquent toujours
You think you're so smart, you try to manipulate me
S'ils sont les tiens je ne les veux pas désormais
You try to humiliate with your words
You think you're so chic, you write me beautiful letters
Tu penses que tu es si intelligent
You think you're so much better than me
Tu essayes de me manipuler
Tu essayes d'humilier avec tes mots
But your actions speak louder than words
Tu penses que tu es si chic
And they're only words, unless they're true
Tu m'écris de belles lettres
Your actions speak louder than promises
Tu penses que tu es tellement mieux que moi
You're inclined to make and inclined to break
Mais tes actions parlent plus fort que des mots
Words, they cut like a knife, cut into my life
Et ils sont seulement des mots, à moins qu'ils ne soient vrais
I don't want to hear your words
Tes actions parlent plus fort que des promesses
They always attack, please take them all back
Tu es incliné pour faire et penché pour vous casser
If they're yours I don't want anymore
Tu penses que tu es si judicieux
You think you're so shrewd
Tu essayes de m'apporter bas
You try to bring me low
Tu essayes de gagner le contrôle avec tes mots
You try to gain control with your words
Les amis ont essayé de m'avertir à ton sujet
But your actions speak louder than words
Il a la civilité, il est si romantique
And they're only words, unless they're true
Mais il te rendra seulement bleus
Your actions speak louder than promises
Comment puis-je leur expliquer
You're inclined to make and inclined to break
Comment pourraient-ils savoir
Je suis amoureux de tes mots
Words, they cut like a knife, cut into my life
Tes mots
I don't want to hear your words
They always attack, please take them all back
Tu penses que tu es si rusé
If they're yours I don't want anymore
Je t'ai attrapé à ton jeu
Tu ne m'apporteras pas de honte avec tes mots
Friends they tried to warn me about you
He has good manners, he's so romantic
Trop de lumière, d'aveuglement
But he'll only make you blue
Ton contact, je suis devenu fatigué de tes mots
How can I explain to them?
Une forme linguistique que l'on peut significativement parler dans l'isolement
How could they know?
Une conversation, une expression, une promesse, un soupir
I'm in love with your words, your words
Bref, un mensonge
Un message du ciel, un signal de l'enfer
You think you're so sly
Je te donne mon mot que je ne dirai jamais
I caught you at your game
La langue qui est utilisée dans la colère
You will not bring me shame with your words
Sentiments personnels signalant un danger
Une remarque brève, une énonciation, des informations
But your actions speak louder than words
Ne hache pas les mots, ne sois pas évasif
And they're only words, unless they're true
Donne ton avis, sois persuasif
Your actions speak louder than promises
Un gage, un engagement, la communication, les mots
You're inclined to make and inclined to break
Words, they cut like a knife, cut into my life
I don't want to hear your words
They always attack, please take them all back
If they're yours I don't want anymore
Your touch, I've grown tired of your words, words, words
A linguistic form that can meaningfully be spoken in
Conversation, expression, a promise, a sigh in short, a lie
A message from heaven, a signal from hell
I give you my word I'll never tell
Language that is used in anger
Personal feelings signaling danger
A brief remark, an utterance, information
Don't mince words, don't be evasive
Speak your mind, be persuasive
A pledge, a commitment, communication, words