I should have seen the sign way back then
J'aurai du voir les signes
When she told me that you were her best friend
A regarder en arrière
And now she's rolling, rolling, rolling
Quand elle me disait que tu étais son meilleur ami
And you were stolen, stolen, stolen
Et maintenant elle s'éclate, s'éclate, s'éclate
Et toi tu étais volé volé volé
She started dressing like me and talking like me
It freaked me out
Elle a commencé à s'habiller comme moi et à parler comme moi
She started calling you up in the middle of the night
Ca me faisait flipper
What's that about?
Elle a commencé à t'appeler au mileu de la nuit
I just want to be there when you discover
When you wake up next to your new lover
Je voudrais juste être là
She might cook you breakfast and love you in the shower
Quand tu découvriras
The flavor of the moment, cause she don't have what's ours
Tu te reveilleras à coté de ta nouvelle maîtresse
Elle doit surement te préparer le repas
She's not me
Et a t'aimer dans la douche
She doesn't have my name
Le parfum du moment
She'll never have what I have
Car elle n'aura jamais ce que nous avons
It won't be the same
Elle n'est pas moi
I should have seen the sign when you were here
Elle n'aura jamais ce que je possède
Under a different light, it's all so clear
Ce ne sera jamais la même chose
She was stealing, stealing, stealing
La même chose
And now you're feeling, feeling, feeling
J'aurais du voir les signes
She started dyeing her hair and
Quand tu n'étais pas là
Wearing the same perfume as me
Sous un jour différent
She started reading my books
C'est oh si clair
And stealing my looks and lingerie
Elle volait, volait, volait
Et maintenant tu ressens, ressens, ressens
I just want to be there when you discover
You wake up in the morning next to your new lover
Elle commencé à se teindre les cheveux
She might cook you breakfast and love you in the shower
Et à porter le même parfum que moi
The thrill is momentary, cause she don't have what's ours
Elle commencé à lire mes livres
Et à voler mes looks et ma lingerie
She doesn't have my name
Elle s'humidifie les lèvres
She'll never have what I have
Et bat des cils
It won't be the same
Elle n'est pas moi
Elle promène ses longues jambes
She is licking her lips
Elle a de plutôt jolis cheveux
And she's batting her eyes
Elle n'est pas moi
She's got legs up to there
Oh consacrée à la vie
And such beautiful hair
Fait une belle épouse
She's not me
Elle n'est pas moi
Make a beautiful wife
Si tu passes plus de temps avec elle
She's not me
Je te garantie, tu t'apercevras
If you spend some more time
Qu'elle n'est pas moi
I guarantee you will find
She's not me
Je sais que je peux faire mieux
I know I can do it better
Si quelqu'un veux te piquer ton style
Et te parasiter un moment
If someone wants to pimp your style
Et faire/avoir toutes les choses dont tu manques
And hang with you a little while
Tu va devoir régler ça
And make off with all the things you like
You're gonna have to watch it
Je ne te laisserai jamais l'oublier
She's not me
Et ne le sera jamais
She doesn't have my name
Elle n'est pas moi
She'll never have what I have
Et ne le sera jamais
It won't be the same
Ne le sera jamais
It won't be the same
Jamais
Never let you forget
Elle n'est pas moi
She's not me
Et ne le sera jamais
She's not me, and she never will be
Jamais
Never let you forget
Et ne le sera jamais
She's not me
Elle n'est pas moi
She's not me, and she never will be
Et ne le sera jamais
Tu a une manière bizarre de montrer tes sentiments
She's not me
Je suppose maintenant que quand tu me disait m'aimer ce n'était que mensonge
She's not me
Je suppose que ce que je suis en train de te dire ta passe au dessus de la tête
She's not me, and she never will be
Et quand toutes tes accusations s'avéreront fausse tu devra juste me croire
She's not me
Wendy (? ? ?)
She's not me, and she never will be
Elle n'est pas moi
She never will be
Et ne le sera jamais
Never will be
Elle n'est pas moi
Never will be
Et ne le sera jamais
Never will be
Ne le sera jamais
Never will be
Elle n'est pas moi
She's not me and never will be
Et ne le sera jamais
Never will be...
Elle n'est pas moi