Traduction de It's So Cool
Madonna
Madonna

Paroles en Anglais
It's So Cool

Traduction en Français
C'est tellement cool

It's so hard to be someone

Dans le premier couplet, Madonna nous parle de sa vie avant d'être célèbre. À quel point c'était dur d'arriver là où elle en est aujourd'hui :

It's so hard to be unknown

C'est tellement dur d'être quelqu'un,

In your heart you are to blame

C'est tellement dur d'être inconnu.

In your heart you play the game

Do you realize you pay the price

Mais elle sait, au plus profond d'elle-même, qu'elle était la seule à blâmer. Cette vie de star, c'est elle qui l'a voulue et c'est avec cette volonté qu'elle y est arrivée :

Do you know the costs are on your vice

Au plus profond de toi, toi seul est le fautif

Save your soul its all a test

Save your soul its for the best

Mais au bout du compte, tout finit par payer :

It's so cool to be uncool

Réalises-tu que tu paies le prix ?

It's all right to be unright

Connais-tu le prix de tous tes vices ?

It's so good to look so bad

Isn't this the best thing you've ever had

Dans le second couplet, il s'agit un peu du même thème. Madonna met en pratique ce qu'on lui a appris. Elle a espéré, elle a eu foi en elle, mais sans se reposer sur ses lauriers, elle a continué à travailler, à se débrouiller pour se donner les moyens d'y arriver :

It's so hard to be someone

"Vous avez besoin d'espoir", nous dit le pasteur,

It's so hard to be unknown

"Apprends à te débrouiller", m'ont dit tous mes professeurs.

In your heart you are to blame

In your heart you play the game

Elle s'interroge également sur le pourquoi. Pourquoi elle, et non pas tant d'autres qui ont essayé, eux aussi ? :

Do you realize you pay the price

Connais-tu réellement les intentions de Dieu ?

Do you know the costs are on your vice

Te demandes-tu parfois pourquoi tout cela est fait ?

Save your soul its all a test

Save your soul its for the best

Dans le 3ème couplet, elle parle de ce que l'Église a comme pouvoir. Mais ce qui résulte de ces pouvoirs ne sont que des mensonges :

We need love...

Les prophètes nous disent

Love, Love, Love, Love, Loooove

Que la fin est proche,

We need love...

Mais moi j'affirme

Love, Love, Love, Love, Loooove

Que tout cela n'est que foutaises

We need love...

Love, Love, Love, Love, Loooove

Madonna étant très chrétienne, on peut penser que sous ces paroles, elle insinue que Dieu lui-même aurait honte de ce qu'est devenue cette Église. Cherchant à répandre la chrétienté dans le monde entier, au prix de nombreuses croisades et de nombreuses victimes.

We need love...

Love, Love, Love, Love, Loooove

Enfin, dans le pont, elle parle du fait que pour être ce qu'elle est, il faut se battre. Aller contre les préjugés et contre "ce qui se fait", aller plus dans le sens de "ce qui ne se fait pas" :

Save your soul little sister

C'est tellement cool d'être stressé,

Save your soul dear little brother

On a tellement raison d'être irraisonné,

You need hope says the preacher

C'est tellement bon de paraître si mauvais.

Learn to cope says all my teachers

Do you really know god's intentions

Elle appelle, par ces paroles, à faire de même, de façon à ce qu'on puisse goûter à cette joie :

Do you ever ask what is all for

N'est-ce pas la meilleure chose qui te soit arrivée ?

We need love, love and love

We need more, more and more

Au départ, cette chanson avait été enregistrée pour l'album American Life, en 2003. Mais après réécoute de la chanson, pensant qu'elle ne collait pas avec le reste de l'album (plus "electro/rock", tandis que celle-ci est plus "dance"), ils ont préféré la mettre de côté pour, peut-être, un jour la ressortir. Voilà qui est fait !

We need love...

Love, Love, Love, Love, Loooove

C'est tellement dur d'être quelqu'un,

We need love...

C'est tellement dur d'être inconnu.

Love, Love, Love, Love, Loooove

Au plus profond de toi, toi seul est le fautif,

We need love...

Au plus profond de toi, tu joues le jeu.

Love, Love, Love, Love, Loooove

We need love...

Réalises-tu que tu paies le prix ?

Love, Love, Love, Love, Loooove

Connais-tu le prix de tous tes vices ?

We need love...

Sauve ton âme, tel est le test,

Love, Love, Love, Love, Loooove

Sauve ton âme, ça ne peut engendrer que du bon.

We need love...

Love, Love, Love, Love, Loooove

Nous avons besoin d'amour (amour, amour, amour, amour, amour)

We need love...

Love, Love, Love, Love, Loooove

Sauve ton âme, petite soeur,

We need love...

Sauve ton âme cher petit frère.

Love, Love, Love, Love, Loooove

"Vous avez besoin d'espoir", nous dit le pasteur,

Prophets are telling us we're near the end

"Apprends à te débrouiller", m'ont dit tous mes professeurs.

But I am telling you that it's all pretend

It's so cool to be uncool

Connais-tu réellement les intentions de Dieu ?

It's all right to be unright

Te demandes-tu parfois pourquoi tout cela est fait ?

It's so good to look so bad

Nous avons besoin d'amour, d'amour et d'amour,

Isn't this the best thing you've ever had

Nous avons toujours besoin de plus, de plus et plus.

Isn't this the best thing you've ever had

It's so cool to be uncool

Les prophètes nous disent

It's all right to be unright

Que la fin est proche,

It's so good to look so bad

Mais moi j'affirme

Isn't this the best thing you've ever had

Que tout cela n'est que foutaises.

Love, Love, Love, Love, Loooove

We need love...

C'est tellement cool d'être stressé,

Love, Love, Love, Love, Loooove

On a tellement raison d'être irraisonné,

We need love...

C'est tellement bon de paraître si mauvais,

Love, Love, Love, Love, Loooove

N'est-ce pas la meilleure chose qui te soit arrivée ?

We need love...

Love, Love, Love, Love, Loooove

We need love...

Love, Love, Love, Love, Loooove

We need love...

Love, Love, Love, Love, Loooove

We need love...

Love, Love, Love, Love, Loooove

We need love...

Love, Love, Love, Love, Loooove

We need love... ♥

Interprète
Madonna
Label
WMI
Paroles ajoutées par nos membres

PAROLES DE CHANSONS DANS LE MEME STYLE

MEILLEURES CHANSONS
It's So Cool - Madonna