What you're gonna do when your love is gone
Qu'est-ce que tu as fais quand ton amour est parti ?
Who you're gonna play when the game has ended
Qui as-tu fais jouer quand le jeu était fini ?
Where you're gonna go when the bird has flown
Où as-tu été quand l'oiseau a volé ?
How you're gonna play when you're all alone
Comment as-tu joué quand tu as été toute seule,
Keep the fighting spirit of love
Garde l'esprit frapant de l'amour
Keep the fighting spirit of love
Garde l'esprit frapant de l'amour
What you're gonna do when you're on your own
Qu'est-ce que tu as fais quand tu étais chez toi ?
What you're gonna have when you've got no place to call your own
Qu'est-ce que tu as eu quand tu n'avais pas de lieu pour appeler chez toi ?
What you're gonna try when your cover's blown
Qu'est-ce que tu as essayé quand ta couverture a été envolée ?
How you're gonna fly when your wings are broken
Comment as-tu volé quand tes ailes ont été brisées ?
Keep the fighting spirit of love
Garde l'esprit frapant de l'amour
Keep the fighting spirit of love
Garde l'esprit frapant de l'amour
Keep the fighting spirit of love
Garde l'esprit frapant de l'amour
Don't let it get you down
Ne le laisse pas te briser,
Keep the fighting spirit and turn your head around
Garde l'esprit frapant de l'amour et tourne ta tête autour
Don't let it take you in
Ne le laisse pas t'attirer,
Keep the fighting spirit and you'll begin again
Garde l'esprit frapant et recommence.
Keep the fighting spirit of love
Garde l'esprit frapant de l'amour
Keep the fighting spirit of love
Garde l'esprit frapant de l'amour
Keep the fighting spirit of love
Garde l'esprit frapant de l'amour
Keep the fighting spirit of love
Garde l'esprit frapant de l'amour