We all know life can get hectic
Nous savons tous que la vie peut être terrible
But if you live in the second,
You exist in the present
Mais si tu vis chaque seconde
And that's how you stay connected
Go through good times and hardships
Tu existes dans le présent
And if you learn to accept it
And know that every struggle in life,
Et c’est comme ça que tu restes connecté
Is there to teach you a lesson
It's times like this that make you
A travers les bons moments et les difficultés si tu apprends à les accepter
It's always the darkest part of the night, right before the sun has it's break through
The spirits there to knock you down,
Et que tu sais que chaque combat dans la vie est là pour t’apprendre une leçon
But if you make that the end
You will never know the beauty
C’est les périodes comme ça qui t’ont construit
Of being able to stand up again
And face it, with patience,
C’est toujours la partie la plus sombre de la nuit, juste avant que le soleil se lève
With judgements and hatred,
L’esprit est là pour te renverser, mais si tu fais de cela ta fin
Depressed hopeless feelings
But I've been told,
Tu ne connaitras jamais la beauté d’être capable de te relever à nouveau
You only create your own ceilings
Life is limitless,
Et d’affronter ça patiemment
And knowing this is what the spirit is
La base est d’affronter les jugements et la haine, les sentiments dépressifs et sans espoir
That's why I try to inhale deep, so I can find peace, and essence can find me
That's why I lose myself in these beats,
Mais on m’a dit que tu crées toi-même ton propre plafond
Let myself become one with the drum and set myself free
Et la vie est sans limites et il faut savoir que c’est ça l’esprit
Whatever direction life leads me,
There is a purpose behind it
C’est pour cela que j’essaie de respirer profondément
That's the way it was supposed to be
And any time you can turn over a new leaf
Alors je peux trouver la paix
It's up to us to use the key
Dans le fond juste me retrouver
Been three years since my first album dropped
It's been fear that's really got me stuck on the spot
C’est pourquoi je me perds dans ce rythme
Not wanting to put out anything whack
Je deviens un avec les batteries et je me laisse aller librement
So inside of putting licks on my tracks,
I put my lips to a sack
Peu importe dans quelle direction la vie me mènera
Because it's easier to spend your life drunk,
And high on drugs
Il y a un but derrière tout ça, c’est ainsi que ça devait être
Than to put everything on recording,
And put it out to be judged
A n’importe quel moment tu peux tourner une nouvelle feuille
We look for the audience,
To put their hands up and show love
Nous connaissons tous la vérité, à nous d’utiliser la clé
But when they put their hands down,
Our confidence really takes the plunge
Ca fait trois ans que mon premier album a été un échec
So instead of making music
That people might not like,
Et ça m’a fait peur je me sentais coincé à cet endroit
I traded my mic in for the pipe
Ne voulant pas détraquer quoi que ce soit
Started living the college life,
Drinking and smoking every day
Alors au lieu de mettre mes goûts dans des chansons
That I was going through a phase
J’ai mis mes lèvres dans un sac (drogue)
Thinking my music would take it's place
Parce que c’est plus facile de passer sa vie bourré et drogué
But when you live in fog,
Inspiration is hard to create
Que de mettre tout dans un enregistrement, tout balancer, et être jugé
It takes more to get connected,
Than to quit smoking every day
On attend du public qu’il mette les mains en l’air et qu’il nous montre de l’amour
And when I get frustrated I get a Swisher
And get blown away
Mais quand leurs mains redescendent, notre confiance replonge
Then all of a sudden it hit me,
These kids are listening
Alors plutôt que de faire de la musique que les gens ne vont peut-être pas aimer
Then why the fuck am I existing
Je me suis isolé et j’ai échangé mon micro contre un tuyau
How can I talk about the problems,
Of some one else
J’ai commencé à vivre la vie de l’école - boire et fumer tous les jours
When I don't have the motivation,
And confidence to change myself
En me rassurant je me disais que c’était juste une phase
It's been so long since I really truly felt
What it's like to live without substances to help
Je m’arrête, pensant que ma music se fera sa place
Massive struggle that's natural to one's health
With addiction in my blood,
Mais quand tu vis dans le brouillard, l’inspiration est dure à trouver
I play the cards I was dealt
The wind is the most calm,
C’est plus dur de rester connecté que d’arrêter de fumer pendant un jour
And when you least expect it,
Et quand je suis frustré je prends un Swisher (tabac) et je me laisse emporter
It doesn't rain, it pours
I swear to God you can never be warned
Mais tout à coup ça me frappe : ces enfants m’écoutent
Because with or without that umbrella
Nature is still gonna take it's course
Mais si je ne fais pas de musique, à quoi ça sert donc que j’existe ?
That's why I try to inhale deep,
Comment puis-je parler des problèmes de quelque chose d’autre
So I can find peace, and essence just finds me,
That's why I lose myself in these beats,
Quand je n’ai pas la motivation et la confiance pour changer moi-même ?
Put away the weed, And turn to my MPC
Cela fait si longtemps que je n’ai pas ressenti
If I could just, I would change
Comment c’est de vivre sa vie sans les substances pour s’aider
If I could just, I would change
If I could just, I would change
Gros problème, c’est naturel pour la santé
If I could just, I would change
Mais avec la toxicomanie, je joue avec les cartes qu’on m’a données
En sachant que le moment le plus calme est juste avant la tempête
Et quand tu t’y attends le moins, ce n’est plus de la pluie mais une averse
Je jure devant Dieu que tu ne peux jamais être averti
Et avec ou sans parapluie la nature continuera de suivre son cours
C’est pour cela que j’essaie de respirer profondément
Alors je peux trouver la paix
Dans le fond juste me retrouver
C’est pourquoi je me perds dans ce rythme
Je range mon herbe et retourne à mon M.P.C.
Si seulement je pouvais, je changerais
Si seulement je pouvais, je changerais
Si seulement je pouvais, je changerais
Si seulement je pouvais, je changerais