Unleash the wolves
Lâchez les loups
Carnage has no rules
Le carnage n'a pas de règles
Comparison, competition
Comparaison, compétiton
We'll bury one and all
Nous en enterrerons un et tous
Look in the eyes of rage
Regarde dans les yeux de la rage
A loyalty bred of suffering
Une fidèlité a engendré de la souffrance
The fire inside it burns eternally, victory
Le feu intèrieure brûle éternellement, victoire
Look in the eyes of pain
Regarde dans les yeux de la souffrance
The scars on our souls forever remain
Les cicatrices de nos âmes subsistent a jamais
Calling the sheltered of the broken
Appelant le protégé des ailes cassées
Wing, join the fray
Rejoins la bagarre
Bury our rivals
Enterrons nos rivals
Shotguns, knives, rifles
Fusils de chasse, couteaux, Fusils
A family of the unwanted,
Une familles d'indésirables
Beaten, stunted, dysfunction
Battus, arrêtés, disfonctionnant
A brotherhood that is of violence and to
Une confrèrie qui est de violence
Tyrants bow to none
Et les tyrants ne s'inclinent devant personne
Unleash the wolves
Lâchez les loups
Carnage has no rules
Le carnage n'a pas de règles
Comparison, competition
Comparaison, compétition
We'll bury one and all
Nous en enterrerons un et tous
Look in the eyes of hate
Regarde dans les yeux de la haine
A circle of hell they come to pray
Un cercle infernal qu'ils viennent prier
United against all that come threatening,
Unis contre tout ceux qui viennent menacer
Lay to waste
Mis pour gâché
Look in the eyes of the free
Regarde dans les yeux de la liberté
Bound to each other's longevity
Limite à la longévité des autres
Guarding the back of alpha's dignity,
Couvrant les arrières de la dignité Alpha,
Bury our rivals
Enterrons nos rivals
Fusils de chasse, couteaux, fusils
Une familles d'indésirables
A family of the unwanted,
Battus, arrêtés, disfonctionnant
Beaten, stunted, dysfunction
Une confrèrie qui est de violence
A brotherhood that is of violence and to
Et les tyrants ne s'inclinent devant personne
Unleash the wolves
Le carnage n'a pas de règles
Carnage has no rules
Comparaison, compétition
Comparison, competition
Nous en enterrerons un et tous
Viens plus près, marche avec moi en Enfer
Come closet, walk with me in hell
Cher rival, la peur en toi je sens
Dear rival, fear in you I smell
Un poing a faire face est un jeu tout juste maintenant
A fist to face is all fair game now
La meute attaque, le sacrificiel
The pack attacking, the sacrificial
Prie pour les prières
Récolte les graines amères du pain de la Mort
Reaping the sour seeds of death's bread
Dans le contact et la griffure le parfum du mort
In touch and claw the scent of the dead
Viens plus près, marche avec moi en Enfer
Come closet, walk with me in hell
Cher rival, la peur en toi je sens
Dear rival, fear in you I smell
Un poing a faire face est un jeu tout juste maintenant
A fist to face is all fair game now
La meute attaque, le sacrificiel
The pack attacking, the sacrificial
Prie pour les prières
Répendant notre population
Spreading our population
A travers le pays
Far across the land
Aimant forniquer
Loving to fornicate,
Respectant le contrôle
Respecting the command
Ralliant les guerriers et
Rally the warriors and
Comptant les points,
Tally the score,
Dans chaque victoire est le réconfort mais il n'y a
In every victory is solace but there's
No satisfaction!!
Il n'y a pas de satisfaction
There is no satisfaction!!
Et il n'y en aura jamais
Bury our rivals
Fusils de chasse, couteaux, fusils
Une familles d'indésirables
A family of the unwanted,
Battus, arrêtés, disfonctionnant
Beaten, stunted, dysfunction
Une confrèrie qui est de violence
A brotherhood that is of violence and to
Et les tyrants ne s'inclinent devant personne
Unleash the wolves
Le carnage n'a pas de règles
Carnage has no rules
Comparaison, compétition
Comparison, competition
Nous en enterrerons un et tous
Unleash the wolves
Le carnage n'a plus de règles maintenant
Carnage has no rules now
La nuit va tomber
The night will fall
Prends garde a l'appel
Beware the call
Domine les tous