Fuck you all!
Allez tous vous faire foutre !
My redemption is knowing
Ma rédemption sait que
This will be over
Cela sera fini
My aggression, I fear I’ve lost control
Mon aggressivité, je crains avoir perdu le contrôle
Who is this man I stare?
Quel est cet homme que je fixe ?
Mirror reflects a stranger
Un étranger se reflète dans le miroir
Fist shatters the despair
Le poing fracasse le désespoir
Awake the pain to anger
Réveille la colère dans la douleur
How do I close thine eyes of murder?
Comment puis-je fermer les yeux entrouverts du meurtre ?
How do I close thine eyes of murder?
Comment puis-je fermer les yeux entrouverts du meurtre
Staring into me?
Qui me fixe de l'intérieur ?
My obsession is dying, sinking me deeper
Mon obsession se meurt, me plongeant plus profondément
My depression, this world has disavowed
Ma dépression, que ce monde a renié
Razor at wrist I seethe
Le rasoir au poignet je bouillis
The flesh is peeled apart now
La chair est dépecée désormais
Gone is my faded dream
Mon rêve effacé est parti
Failure, I welcome in thou
Echec, je suis bien arrivé en toi
This lifetime in sorrow,
Cette durée de vie dans la douleur
God let the angels die
Dieu a laissé les anges mourir
This is our last goodbye,
C'est notre dernier adieu
In love and death we cry
Dans la vie et la mort nous pleurons
Our last goodbye
Notre dernier adieu.
[Flynn]
Non, non, non, non !
No, no, no, no
Crache sur le visage de la perte
Spit in the face of loss
Plus jamais je ne porterai cette croix
Coward, my own self-hatred
Lutte, et relève toi de la mort
No more I bear this cross
Struggle, and rise from the dead
Cette durée de vie dans la douleur
Dieu a laissé les anges mourir
This lifetime in sorrow,
C'est notre dernier adieu
God let the angels die
Dans la vie et la mort nous pleurons
This is our last goodbye,
Notre dernier adieu.