The feeling of the drums
La sensation des tambours.
The rhythm of the groove
Le rythme du groove.
The movement of your body
Le mouvement de ton coprs,
Draws me easily to you
M'amené naturellement vers toi.
The sweat drips down your face
La sueur coule sur ton visage.
As you poke down your hair
Comme tu as tirer tes cheveux en arrière.
Pullin me closer to you
M'entraînant plus près de toi.
Take my hands and put them where
Prends mes et mets-les où tu veux.
On dirais qu'on a quelque chose de bien.
Its lookin like we got a good thing
On dirait qu'elle a quelque chose de bien.
Shes lookin like she got a good thing
Juste regarder est si tentant.
Just lookin at you is so tempting
Elle est tout ce que je veux.
Shes all that I want
Je suis anémique pour ton énergie.
I'm anemic for you energy
Mon sang bouillonne et c'est un rêve.
My blood is rushing and its searching
Ta magie sur moi est si délivrante.
Your magic over me is purging
What have you done to me
Je ne vois presque rien.
I can hardly see
On aurait dit comme un mirage.
Ca doit être la façon de je suis perdu.
It seems just like an oblivion, oblivion, oblivion
Perdu en te regardant.
Must be the way I'm lost
On aurait dit comme un mirage.
It seems just like an oblivion, oblivion, oblivion
La lumière de la lune sur ta peau.
The moon shines on your skin
Le sable y fait une transition plus facile à la terre.
Mixed with the taste of rum
Perdu sur une île déserte.
The sand makes there easier transition to the ground
Les palmiers ne font aucun bruit.
Lost in an island breeze
Le seul son qu'on entend est nos corps rouler, ouais.
The palm trees make no sound
The only sound we hear is our bodies rolling around, yeah
On dirais qu'on a quelque chose de bien.
On dirait qu'elle a quelque chose de bien.
Its lookin like we got a good thing
Juste regarder est si tentant.
Shes lookin like she got a good thing
Elle est tout ce que je veux.
Just lookin at you is so tempting
Je suis anémique pour ton énergie.
Shes all that I want
Mon sang bouillonne et c'est un rêve.
I'm anemic for you energy
Ta magie sur moi est si délivrante.
My blood is rushing and it's searching
Your magic over me is purging
Que m'as tu fait ?
What have you done to me
On aurait dit comme un mirage.
I can hardly see
Ca doit être la façon de je suis perdu.
It seems just like an oblivion, oblivion, oblivion
Perdu en te regardant.
Must be the way I'm lost
On aurait dit comme un mirage.
It seems just like an oblivion, oblivion, oblivion
On dirais qu'on a quelque chose de bien.
On dirait qu'elle a quelque chose de bien.
Its lookin like we got a good thing
Juste regarder est si tentant.
Shes lookin like she got a good thing
Elle est tout ce que je veux.
Just lookin at you is so tempting
Je suis anémique pour ton énergie.
Shes all that I want
Mon sang bouillonne et c'est un rêve.
I'm anemic for you energy
Ta magie sur moi est si délivrante.
My blood is rushing and it's searching
Your magic over me is purging
Que m'as tu fait ?
What have you done to me
On aurait dit comme un mirage.
I can hardly see
Ca doit être la façon de je suis perdu.
It seems just like an oblivion, oblivion, oblivion
Perdu en te regardant.
Must be the way I'm lost
On aurait dit comme un mirage.
It seems just like an oblivion, oblivion, oblivion