Tom was born in 1942 with eyes of blue and the doctor said his birth was far to fast.
Tom est né en 1942
His heart stopped twice but yet he survived as he took his first breath his mother took her last.
Avec des yeux bleus
And his father knew that he wasn't to blame, but he never quite looked at Tom the same after that.
Et les docteurs ont dit que sa naissance était beaucoup trop rapide
And he rarely spoke about her but when he did, he said ya mother used to say...this
Son cœur s'est arrêté deux fois
Mais il a quand même survécu
When the skys are looking up my dear and your hearts lost all its hope, after dawn there will be sunshine and all the dust will go, the skys will clear my darling, ill wake up with the one I love the most and in the mornin ill make ya up some tea and toast
Quand il prenait sa première respiration
Sa mère prenait sa dernière
Well they met through a friend who introduced them and the first thing tom said was would ya like to dance.
Et son père savait qu'il n'était pas à blâmer
They moved with each other and when the music got slower he said don't let go of my hand
Mais il n'a jamais vraiment regarder Tom pareil après ça
Et il parlait rarement d'elle
He said its only polite if I asked you tonight would it be alright if, I could walk you home.
Mais quand il le faisait
That night he told her of his birth and said when it hurts he thought about what his mother said about Tea and toast
Il disait ta mère avait l'habitude dire ça
Well 2 quick years they went by they was side by side and without a plan they conceived a little child, he said woman I love you and this ya know but I only earn enough for our food and clothes, but ill love you and this baby untill the day that I die.
Quand les cieux semblent mauvais mon chéri
She said we'll take care of this little life and fall in love with her baby blue eyes and we'll be alright for some advice that I know, she said I never got to meet her but if I did I'm sure ya mother would of said... this
Et que ton cœur a perdu tout son espoir
Après l'aube il y aura du soleil
When the skys are looking up my dear and your hearts lost all its hope, after dawn there will be sunshine and all the dust will go, the skys will clear my darling, we'll show this baby all the love we know and in the mornin ill make ya up some tea and toast
Et toute la poussière partira
Les cieux s'éclaireront mon chéri
Well he took those words and he made them proud he worked day after day and hour after hour so they could buy a little house just on the outside of town
Je te réveillerai avec ce que tu aimes le plus
The little girl grew up and so did they. They said that they loved each other every day and 40 years later that brings us to now, and as there walking down the street her grip loosens on his his hand he puts his arm around her side as she falls to the ground. He hears her breathing and that's the only sound. Her body on the floor attracts a worried crowd, tears roll off his face as he says don't let go now. And he's sitting by her bed in the hospital ward and there daughter walks in with a family of her own. She says dad I don't know if she can hear you now but there's one thing mom... would want you to know
Et le matin je te préparerai
When the skys are looking up my dear and your hearts lost all its hope, after dawn there will be sunshine and all the dust will go the skys will clear my darling, now its time for you to let go, I'm gonna wake you in the mornin with some tea and toast
Quand on s'est rencontré à travers un ami
La première chose que Tome a dit était "Aimerais-tu danser ?"
Ils se mouvaient ensemble et quand la musique s'est ralentie
Il a dit "Ne lâche pas ma main"
Il a dit "C'est seulement par politesse si je te demande ce soir
Serait-ce d'accord si je pouvais te raccompagner chez toi ?"
Cette nuit il lui a parlé de sa naissance
Et a dit quand ça fait mal
Il pensait à ce que sa mère disait à propos du thé et des toasts
Deux années passèrent rapidement
Et sans plan, ils conçurent un petit enfant
Il dit "Femme je t'aime et ça tu le sais
Mais j'ai seulement assez pour notre nourriture et nos habits
Mais je vous aime toi et ce bébé
Jusqu'au jour où je mourrai"
Elle a dit "On s'occupera de cette petite vie
Et on tombera amoureux de son bébé aux yeux bleus
Et on ira bien d'après ce que je sais"
Elle a dit je ne l'ai jamais rencontrée
Mais si je l'avais fait, je suis sure que ta mère aurait dit ça
Quand les cieux semblent mauvais mon chéri
Et que ton cœur a perdu tout son espoir
Après l'aube il y aura du soleil
Et toute la poussière partira
Les cieux s'éclaireront mon chéri
On montrera à ce bébé tout l'amour que l'on connait
Et le matin je te préparerai
Il travailla jour après jour
Pour qu'ils puissent s'acheter une petite maison juste en dehors de la ville
La petite fille grandit et eux aussi
Ils disaient qu'ils s'aimaient tous les jours
Et quarante ans après, ça nous amène à maintenant
Et alors qu'ils marchaient dans la rue
Il met un bras autour de sa taille tandis qu'elle tombait
Il entend sa respiration et c'est le seul son
Son corps sur le sol attire une foule inquiète
Des larmes roulent sur ses joues alors qu'il dit "n'abandonne pas maintenant"
Et il est assis près de son lit dans la salle de l'hôpital
Et leur fille entre avec sa propre famille
Elle dit "Papa je ne sais pas si elle peut t'entendre maintenant
Mais il y a une chose que maman voudrait que tu saches"
Quand les cieux semblent mauvais mon chéri
Et que ton cœur a perdu tout son espoir
Après l'aube il y aura du soleil
Et toute la poussière partira
Les cieux s'éclaireront mon chéri
Maintenant il est temps de lâcher prise
Et je te réveillerai le matin
Avec du thé et des toasts