That's What I Call Crazy
C'est ça que j'appelle "dingue"
It was 4 a.m., I couldn't sleep
Il était 4 heures du matin, je n'arrivais pas à dormir
So I did my hair and I fixed a drink
Sat on the porch with my guitar
Alors je me suis coiffée et j'ai bu un verre
Sang about how you broke my heart
Singing "la la la la la la la"
Je me suis assise sur la terrasse avec ma guitare
I went and tore your pictures up
Et j'ai chanté sur la façon dont tu m'as brisé le cœur
Built a fire in my bathtub
Painted my toes while I watched them burn
En chantant "la la la la la la la"
Then put out the flames with your t-shirt
J'ai déchiré toutes tes photos
If you think that sounds crazy,
Then you should've seen me
J'ai mis le feu dans ma baignoire
Sitting by the phone, all those nights alone
Believing lies you told me, thinking I'm your only
Je me suis vernis les ongles de pieds en les regardant
Putting off my friends to be with you again
Brûler
Forgiving when you say "I love you, baby"
That's what I call crazy
Puis j'ai mis ton t-shirt à brûler
If the neighbor looked through my windowpane
Si tu trouves cela dingue,
He'd say "she's finally gone insane"
All the things I do around this old house
Dans ce cas, tu aurais dû me voir
Like cussing your name, screaming out loud
My bedroom wall's got a hole in it now
Assise près du téléphone, toutes ces nuits toute seule
If you think that sounds crazy,
À croire en tes mensonges, en pensant que j'étais la femme
Then you should've seen me
De ta vie
Sitting by the phone, all those nights alone
Believing lies you told me, thinking I'm your only
À mettre de côté mes amies pour me remettre avec toi
Putting off my friends to be with you again
Forgiving when you say "I love you, baby"
À te pardonner quand tu me disais "Je t'aime, bébé"
C'est ça que j'appelle dingue
I've been seeing red since you said goodbye
I might break a thing or two sometimes
Si le voisin a regardé par ma fenêtre
If you think that sounds crazy,
Il a dû se dire "Elle est finalement devenue folle"
Then you should've seen me
Sitting by the phone, all those nights alone
Toutes les choses que j'ai fais dans cette vieille maison
Believing lies you told me, thinking I'm your only
Putting off my friends to be with you again
Comme par exemple, maudire ton nom en criant
Forgiving when you say "I love you, baby"
That's what I call crazy
Il y a un trou dans le mur de ma chambre à présent
That's what I call crazy, yeah
Si tu trouves cela dingue,
That's what I call crazy, oh
That's what I call crazy
Dans ce cas, tu aurais dû me voir
Assise près du téléphone, toutes ces nuits toute seule
À croire en tes mensonges, en pensant que j'étais la femme
À mettre de côté mes amies pour me remettre avec toi
À te pardonner quand tu me disais "Je t'aime, bébé"
C'est ça que j'appelle dingue
Je vois rouge depuis que tu es parti
Je pourrais casser une chose ou deux des fois
Si tu trouves cela dingue,
Dans ce cas, tu aurais dû me voir
Assise près du téléphone, toutes ces nuits toute seule
À croire en tes mensonges, en pensant que j'étais la femme
À mettre de côté mes amies pour me remettre avec toi
À te pardonner quand tu me disais "Je t'aime, bébé"
C'est ça que j'appelle dingue
C'est ça que j'appelle dingue, yeah
C'est ça que j'appelle dingue, oh
C'est ça que j'appelle dingue