I stole the keys to your black Trans Am,
J'ai volé les clés de ta Trans Am noire
Getting out of here to get my happy back.
Spin the dial find a brand new song.
Je m'en vais d'ici pour retrouver mon plaisir
Boy, I’m gonna getcha Goodbye Gone.
Je tourne le cadran, je trouve une nouvelle chanson
You let me go and I’m losing sleep,
Counting your lies like I’m counting sheep.
Mec, je vais te faire des adieux disparus
Now it’s time to right this wrong,
Boy, I’m gonna getcha Goodbye Gone.
Tu me laisses partir et je perds le sommeil
I can stay out late if it makes me happy,
À compter tes mensonges comme si je comptais les moutons
Flirt with the boy who’s looking at me.
Whatever it takes to break this heartbreak,
Maintenant, il est temps de réparer cette injustice
Mec, je vais te faire des adieux disparus
Getcha goodbye, getcha Goodbye Gone.
Getcha, getcha goodbye, getcha Goodbye Gone.
Je peux sortir tard si cela me rend heureuse
Getcha goodbye, getcha Goodbye Gone.
Getcha, getcha goodbye, getcha Goodbye Gone.
Flirter avec le garçon qui me regarde
Picking up my girls, first round’s on me,
Tout ce qu'il faut pour briser ce chagrin
With the money I got when I pawned your ring.
Turning off my phone ‘cause tonight it’s on,
Que j'aie depuis trop longtemps
Boy, I’m gonna getcha Goodbye Gone.
Te faire des adieux, te faire des adieux disparus
Gonna make up for all I missed,
I’m crossing your name right off of my list.
Te faire, te faire des adieux, te faire des adieux disparus
I can stay out late if it makes me happy,
Te faire des adieux, te faire des adieux disparus
Flirt with the boy who’s looking at me.
Whatever it takes to break this heartbreak,
Te faire, te faire des adieux, te faire des adieux disparus
Je vais chercher mes copines, la première tournée est pour
Getcha goodbye, getcha Goodbye Gone.
Moi
Getcha, getcha goodbye, getcha Goodbye Gone.
Getcha goodbye, getcha Goodbye Gone.
Avec l'argent que j'ai gagné quand j'ai vendu ta bague
Getcha, getcha, getcha Goodbye Gone.
J'éteins mon téléphone, car ce soir c'est parti
Getcha Goodbye Gone… Yeah.
Mec, je vais te faire des adieux disparus
I stole the keys to your black Trans Am,
Je vais me racheter pour tout ce que j'ai raté
Now I’m never looking back again.
Je barre ton nom de ma liste
I can stay out late if it makes me happy,
Flirt with the boy who’s looking at me.
Je peux sortir tard si cela me rend heureuse
Whatever it takes to break this heartbreak,
I’ve had way too long.
Flirter avec le garçon qui me regarde
Getcha goodbye, getcha Goodbye Gone.
Tout ce qu'il faut pour briser ce chagrin
Getcha, getcha goodbye, getcha Goodbye Gone.
Getcha goodbye, getcha Goodbye Gone.
Que j'aie depuis trop longtemps
Getcha, getcha goodbye, getcha Goodbye Gone.
Getcha goodbye, getcha goodbye.
Te faire des adieux, te faire des adieux disparus
Getcha, getcha, getcha goodbye, getcha Goodbye Gone.
Getcha goodbye, getcha goodbye.
Te faire, te faire des adieux, te faire des adieux disparus
Getcha, getcha, getcha goodbye, getcha Goodbye Gone.
Getcha, getcha, getcha goodbye, getcha Goodbye Gone.
Te faire des adieux, te faire des adieux disparus
Te faire, te faire des adieux, te faire des adieux disparus
Te faire des adieux disparus, yeah !
J'ai volé les clés de ta Trans Am noire
Désormais, je ne regarderai plus jamais en arrière
Je peux sortir tard si cela me rend heureuse
Flirter avec le garçon qui me regarde
Tout ce qu'il faut pour briser ce chagrin
Que j'aie depuis trop longtemps
Te faire des adieux, te faire des adieux disparus
Te faire, te faire des adieux, te faire des adieux disparus
Te faire des adieux, te faire des adieux disparus
Te faire, te faire des adieux, te faire des adieux disparus
Te faire des adieux, te faire des adieux
Te faire, te faire, te faire des adieux
Te faire des adieux disparus
Te faire des adieux, te faire des adieux
Te faire, te faire, te faire des adieux
Te faire des adieux disparus