Tu non sei molto bella
Tu n'es pas très belle
E neanche intelligente
Mais néanmoins intelligente,
Ma non t'importa niente
Mais tu t'en fiches,
Perché tu non lo sai.
Parce que tu ne le sais pas.
Tu vivi per ballare sei in cerca dell'amore
Tu vis pour danser,
Ma quale, quale amore ancora non lo sai.
Tu es à la recherche de l'amour,
Io ti apro il mio cuore
Mais quel, quel amour.
Tu fai finta di ascoltare
Tu ne le sais pas encore.
Ed intanto guardi in giro vuoi qualcosa da mangiare.
Ma perché proprio tu
Je t'ouvre mon coeur,
Proprio tu nella mia vita
Tu fais semblant d'écouter.
Che con te prima ancor di cominciare è già finita.
Et en attendant tu regardes autour de toi:
Ma perché proprio tu
Tu veux manger quelque chose.
Proprio tu con quella faccia è possibile che mi piaccia una come te.
Mais pourquoi
Io cercavo una ragazza
Toi,
Con un fiore nei capelli
Pourquoi toi dans ma vie?
Tu sorridi a brutti e belli
Pourquoi avec toi
E un giardino in testa hai.
Avant même de commencer
Ti accontento in ogni cosa
C'est déjà fini?
Tutto ciò per una rosa
Mais pourquoi
Che non ha nessun profumo
Toi,
Che è di plastica oramai.
Pourquoi toi avec ce visage?
Io ti apro il mio cuore
Est-ce possible
Tu fai finta di ascoltare
Qu'une fille comme toi
Ed intanto guardi in giro
Me plaise?
Vuoi qualcosa da mangiare.
Ma perchè...
Je cherchais une fille
Avec une fleur dans les cheveux.
Tu souris aux beaux et aux laids
Et tu as un jardin dans la tête.
Qui est désormais en plastique.
Tu fais semblant d'écouter.
Et en attendant tu regardes autour de toi:
Tu veux manger quelque chose.
Pourquoi toi dans ma vie?
Pourquoi toi avec ce visage?