Just like I predicted, we're at the point of no return
Juste comme je le prédisais, nous sommes au point de non-retour,
We cant go backwards, and no corners have been turned
Nous pouvons aller à reculons, et aucun coin n'a été franchi,
I can't control it, if I sink or if I swim
Je ne peux pas le contrôler, si je coule ou si je nage,
'Cause I chose the waters that I'm in
Car j'ai choisi les eaux dans lesquelles je suis
And it makes no difference who is right or wrong
I deserve much more than this
Et ça ne fait aucune différence de qui a raison ou tort,
'Cause there's only one thing I want
Je mérite plus que ça,
Parce qu'il n'y a qu'une seule chose que je veux
If it's not what you're made of
Si ce n'est pas ce dont tu es fait,
You're not what I'm looking for
Tu n'es pas ce que je recherche,
You were willing but unable to give me anymore
Tu étais prêt à le faire mais incapable de me donner plus,
There's no way,
Il n'y a pas moyen, tu est en train de changer,
You're changing,
Car certaines choses ne serons juste jamais à moi,
Cause some things will just never be mine,
Tu n'es pas amoureux cette fois ? mais ça va bien
You're not in love this time...but it's alright.
I hear you talking, but your words don't mean a thing
Je t'entend parler, mais tes mots ne veulent rien dire,
I doubt you ever put your heart in anything
Je doute que tu ais déjà mis du coeur à faire quelque chose,
It's not much to ask for, to get back what I put in
Ce n'est pas beaucoup que de demander, de récupérer ce que j'y ai mis,
But I chose the waters that I'm in
Mais j'ai choisi les eaux dans lesquelles je suis
And it makes no difference who is right or wrong
I deserve much more than this
Quelle est ta définition de l'unique ?
'Cause there's only one thing I want
Ce que tu veux réellement qu'il devienne ?
Peu importe ce que j'ai sacrifié ce n'est jamais assez
If it's not what you're made of
You're not what I'm looking for
Juste comme je le prédisais,
You were willing but unable to give me anymore
Je coulerai avant de nager,
There's no way,
Car ce sont les eaux dans lesquelles je suis
Cause some things will just never be mine
Si ce n'est pas ce dont tu es fait,
You're not in love this time...but it's alright.
Tu n'es pas ce que je recherche,
What's your definition of the one?
Tu étais prêt à le faire mais incapable de me donner plus,
What you really want him to become?
Il n'y a pas moyen, tu est en train de changer,
No matter what I sacrifice it's still never enough.
Car certaines choses ne seront juste jamais à moi,
Just like I predicted
Tu n'es pas amoureux cette fois,
I will sink before I swim
Tu n'es pas amoureux cette fois,
'Cause these are the waters that I'm in
Tu n'es pas amoureux cette fois
If it's not what you're made of
You're not what I'm looking for
You were willing, but unable to give me anymore
'Cause some things will just never be mine
You're not in love this time.
If it's not what you're made of
You're not what I'm looking for
You were willing, but unable to give me anymore
'Cause some things will just never be mine
You're not in love this time.
You're not in love this time.
You're not in love this time.