How Soon Is Now
Combien de temps est maintenant
I am the son
Je suis le fils
And the heir
Et l'héritier
Of a shyness that is criminally vulgar
D'une timidité qui est criminellement vulgaire
I am the son and heir
Je suis le fils et l'héritier
Of nothing in particular
De rien en particulier
You shut your mouth
Tu ferme ta bouche
How can you say
Comment peux-tu dire
I go about things the wrong way?
Je que fais tout de travers ?
I am human and I need to be loved
Je suis humain et j'ai besoin d'être aimé
Just like everybody else does
Comme n'importe que d'autre
I am the son
Je suis le fils
And the heir
Et l'héritier
Of a shyness that is criminally vulgar
D'une timidité qui est criminellement vulgaire
I am the son and heir
Je suis le fils et l'héritier
Oh, of nothing in particular
De rien en particulier
You shut your mouth
Tu ferme ta bouche
How can you say
Comment peux-tu dire
I go about things the wrong way?
Je que fais tout de travers ?
I am human and I need to be loved
Je suis humain et j'ai besoin d'être aimé
Just like everybody else does
Comme n'importe que d'autre
There's a club, if you'd like to go
Il y a un club, si tu veux y aller
You could meet somebody who really loves you
Tu pourra rencontrer quelqu'un qui t'aimera vraiment
So you go, and you stand on your own
Donc vas-y et tu verra par toi-même
And you leave on your own
Et pars de toi-même
And you go home, and you cry
Et rentre chez toi et pleure
And you want to die
Et tu veux mourir
When you say it's gonna happen now
Quand tu dis ça va arriver maintenant
Well, when exactly do you mean?
Bien, quand exactement ?
See, I've already waited too long
Regarde, j'ai déjà attendu trop longtemps
And all my hope is gone
Et tous mes espoirs sont partis
You shut your mouth
Tu ferme ta bouche
How can you say
Comment peux-tu dire
I go about things the wrong way?
Je que fais tout de travers ?
I am human and I need to be loved
Je suis humain et j'ai besoin d'être aimé
Just like everybody else does
Comme n'importe que d'autre