New York Telephone Conversation
New York, conversation téléphonique
I was sleeping, gently napping when I heard the phone
Je dormais, je faisais doucement un somme
Who is on the other end talking, am I even home ?
Quand j'ai entendu le téléphone
Qui est à l'autre bout de la ligne demandant
Did you see what she did to him, did you hear what they said ?
Si je suis encore à la maison
Just a New York conversation rattling in my head
As tu vu ce qu'elle lui a fait
Ooh my, and what shall we wear, ooh my, and who really cares ?
As tu entendu ce qu'ils ont dit
Juste une conversation new-yorkaise
Just a New York conversation, gossip all of the time
Crépitant dans ma tête
"Did you hear who did what to whom ?", happens all the time
Oh, oh, eh bien, et que devrions nous porter
Who has touched and who has dabbled here in the city of shows
Oh, oh, eh bien, et qui s'en préoccupe vraiment
Openings, closings, badrap party - everybody knows
Juste une conversation new-yorkaise
Ooh, how sad and why do we call, ooh I'm glad to hear from you all
Pleine de ragots
As tu entendu qui a fait quoi à qui
I am calling, yes I am calling just to speak to you
Cela arrive tout le temps
For I know this night will kill me, if I can't be with you
Qui a touché et qui a mouillé
If I can't be with you
Ici dans la ville des apparences
Premières, clôtures, mauvaise répartie
Oh, quelle tristesse et pourquoi appelons nous
Oh, je suis content de tout entendre de toi
Juste pour parler avec toi
Car je sais que cette nuit me tuera
Si je ne peux être avec toi
Si je ne peux être avec toi