For He's A Jolly Good Felon
Car il est un Jolly Good Felon
Simon, don't stop with all the lying.
For He's A Jolly Good Felon (Parce qu'il est un bon félon jovial)
'Cause we know where your from,
You get along by taking things that don't belong to you.
Simon, ne t'arrête pas de mentir
So can you feel it?
Car nous savons d'où tu viens
Oh when you steel it!
Tu avances en prenant des choses qui ne t'appartiennent pas
All that adrenalin, living in sin,
Alors peux-tu le sentir oh quand tu le voles ?
And you can sell it off for half the price!
Toute cette adrénaline, vivant dans le pêché
Oh what would your mother say?
Et tu peux le vendre à moitié prix !
Oh qu'est-ce que dirait ta mère ?
We're holding on, we're holding on,
On apprend à s'entendre,
And all these estates we're on,
On s'accroche, on s'accroche
Everyone's singing!
Et sur toutes ces voitures qu'on est,
Tout le monde est en train de chanter !
Mikey, oh where'd you get those Nikes?
'Cause I know you ain't got, the notes to drop.
Mikey, oh où as-tu acheté ces Nikes ?
Left alone you'd take the fucking lot!
Parce que je sais que tu n'en as pas, des mots à tomber.
Not succeding, nothing to believe in.
Seul, tu aurais pris tout le putain paquet !
Cause it will all go wrong, everything's gone.
Ne réussissant pas, n'auant rien à croire.
Now your future is on the roll of a dice,
Parce que ça ira de travers, tout est parti
And that's the price that you pay!
Maintenant ton futur dépend d'un lancer de dé
Et c'est le prix que tu payes !
We're holding on, we're holding on,
On apprend à s'entendre,
And all these estates we're on,
On s'accroche, on s'accroche
Everyone's singing!
Et sur toutes ces voitures qu'on est,
We don't need anyone!
Tout le monde est en train de chanter !
We're holding on, we're holding on,
On n'a besoin de personne !
All the police are wrong,
On s'accroche, on s'accroche
So we're still singing.
Tous les policiers sont faux
Alors on continue de chanter.
7 days a week, patrolling all these streets.
I try to stop, but I can't help it.
7 jours par semaine, patrouillant toutes ces rues.
I know you call me weak, my future is oblique.
J'ai essayé d'arrêter, mais je ne peux pas m'em empêcher
I take to get along, cause I still need it.
Je sais que tu me traites de faible, mon futur est oblique
J'apprends à m'entendre avec les autres, parce que j'en ai besoin.
We're holding on, we're holding on,
On apprend à s'entendre,
And all these estates we're on,
On s'accroche, on s'accroche
Everyone's still singing!
Et sur toutes ces voitures qu'on est,
We take to get along,
Tout le monde est en train de chanter !
We're holding on, we're holding on,
On apprend à s'entendre,
And all these estates we're on,
On s'accroche, on s'accroche
Everyone's singing!
Et sur toutes ces voitures qu'on est,
Tout le monde est en train de chanter !
We're holding on, we're holding on!
On n'a besoin de personne !
We don't need anyone!
On s'accroche, on s'accroche !
Everyone's singing.
On n'a besoin de personne !
We don't need anyone!
Tout le monde est en train de chanter.
We're holding on, we're holding on!
On n'a besoin de personne !
We don't need anyone!
On s'accroche, on s'accroche !
'Cause we're still singing.
On n'a besoin de personne !
Parce qu'on continue de chanter.