I'm in a clique but I want out
J'étais dans une clique1, mais j'en suis sortie
It's not the same as when I was punched
Ce n'était pas la même chose quand j'étais malmenée
In the old days there was enough
Les bons vieux jours, ça m'allait
The card games and ease with the bitter salt of blood
Les jeux de cartes et le goût amer et salé du sang
I was in but I want out
J'en faisais partie, mais j'en suis sortie
My mother's love is choking me
L'amour de ma mère m'étouffe
I'm sick of words that hang above my head
Je suis malade des mots qui circulent au-dessus de ma tête
What about the kid? It's time the kid got free
Et l'enfant alors ? Il est temps que l'enfant soit libre
Be a part of the love club
Rejoins le club de l'amour
Everything will glow for you
Tout s'illuminera pour toi
You'll get punched for the love club
Tu seras malmené pour rentrer dans le club de l'amour
For the love club.
Pour rentrer dans le club de l'amour
I joined the club and it's all on
J'ai rejoint le club et ça y est,
There are fights for being my best friend
Il y a des combats pour savoir qui sera ma meilleure amie,
And the girls get their claws out
Et les filles sortent les griffes
There's something about hanging out with the wicked kids
C'est quand même quelque chose de traîner avec des gens mauvais
Take the pill make it too ill
Prendre la pilule et rendre ça trop réel
The other day I forgot my old address
L'autre jour, j'ai oublié mon ancienne adresse
I'm sitting pretty on the throne,
Je suis assise sur le trône, toute pimpante
There's nothing more I want
Je ne veux rien de plus, sauf être seule
Rejoins le club de l'amour
Be a part of the love club
Tout s'illuminera pour toi
Everything will glow for you
Tu seras malmené pour rentrer dans le club de l'amour
You'll get punched for the love club
Pour rentrer dans le club de l'amour
Tes vêtements sont trempés et tu ne sais pas où aller
Your clothes are soaked and you don't know where to go
Alors, laisse tomber tout ça et rentre à la maison
So drop your chin and take yourself back home
Ressors ta carte et tes papiers
And roll out your maps and papers
Redécouvre tes cachettes
Find out your hiding places again
Le seul problème de ce club
The only problem that I got with the club
C'est la manière dont on est séparé des gens qui nous ont vu grandir
Is how you're severed from the people who watched you grow up
Quand tu en es membre, tente cette grande aventure à nouveau
When you're a member go on your great adventure again
Et on attendra tous la fin
They will be waiting at the end.
Rejoins le club de l'amour
Be a part of the love club
Tout s'illuminera pour toi
Everything will glow for you
Tu seras malmené pour rentrer dans le club de l'amour
You'll get punched for the love club
Pour rentrer dans le club de l'amou