The drink you spilt all over me
La boisson que tu as renversée partout sur moi
Lovers spit left on repeat
Lovers's Spit laissée en boucle
My mom and dad let me stay home
Ma mère et mon père me permettent de rester à la maison
It drives you crazy, getting old
Ça vous rend fou, de vieillir
We can talk it so good
Nous pouvons si bien en parler
We can make it so divine
Nous pouvons le faire si divinement
We can talk it good, how you wish you would be all the time
Nous pouvons si bien en parler, comment tu souhaiterais être tout le temps
The drink you spilt all over me
La boisson que tu as renversée partout sur moi
Lovers spit left on repeat
Lover's Spit laissée en boucle
My mom and dad let me stay home
Ma mère et mon père me permettent de rester à la maison
It drives you crazy, getting old
Ça vous rend fou, de vieillir
The drink you spilt all over me
Ce rêve n'est pas une douce sensation
Lovers spit left on repeat
Nous titubons dans les rues de nuit
My mom and dad let me stay home
Et je ne me suis jamais sentie plus seule
It drives you crazy, getting old
C'est si effrayant de vieillir
This dream isn't feeling sweet
Nous pouvons si bien en parler
We're reeling through the midnight streets
Nous pouvons le faire si divinement
And I've never felt more alone
Nous pouvons si bien en parler, comment tu souhaiterais être tout le temps
It feels so scary getting old
Ce rêve n'est pas une douce sensation
We can talk it so good
Nous titubons dans les rues de nuit
We can make it so divine
Et je ne me suis jamais sentie plus seule
We can talk it good, how you wish you would be all the time
C'est si effrayant de vieillir
This dream isn't feeling sweet
Je veux qu'elles reviennent (je veux qu'elles reviennent)
We're reeling through the midnight streets
Les idées que nous avions (les idées que nous avions)
And I've never felt more alone
Nos pensées (nos pensées)
It feels so scary getting old
Se déplacent autour de leur tête (déplacent autour de leur tête)
This dream isn't feeling sweet
Je veux qu'elles reviennent (je veux qu'elles reviennent)
We're reeling through the midnight streets
Les idées que nous avions (les idées que nous avions)
And I've never felt more alone
Ça ne suffit pas de sentir le manque (je veux les récupérer, je veux les récupérer)
It feels so scary getting old
Je le veux!
You're the only friend I need (You're the only friend I need)
Tu es le seul ami dont j'ai besoin (tu es le seul ami dont j'ai besoin)
Sharing beds like little kids (Sharing beds like we're kids)
Partageant les lits comme de petits enfants (partageant les lits comme de petits enfants)
I will laugh until my ribs get tough/soft (I will laugh until my ribs get tough/soft)
Nous allons rire jusqu'à ce que nos côtes soient fatiguées (nous rirons jusqu'à ce que nos côtes soient fatiguées)
That I will never be in love (That I will never be in love)
Mais ça ne sera jamais assez (mais ça ne sera jamais assez)
You're the only friend I need (You're the only friend I need)
Ça ne sera jamais assez
Sharing beds like little kids (Sharing beds like we're kids)
I will laugh until my ribs get tough/soft (I will laugh until my ribs get tough/soft)
That I will never be in love
That I will never be in love
That I will never be in love
That I will never be in love
That I will never be in love