Il cuore matto che ti segue ancora
Le cœur fou qui te suit encore
E giorno e notte pensa solo a te
Et ne pense qu'à toi jour et nuit
E non riesco a fargli mai capire
Et je n'arrive jamais à lui faire comprendre
Che tu vuoi bene a un altro e non a me.
Que tu en aimes un autre et pas moi
Il cuore matto, matto da legare
Che crede ancora che tu pensi a me
Le cœur fou, fou à lier
Non è convinto che sei andata via
Qui croit encore que tu penses à moi
Che mi hai lasciato e non ritornerai!
Il n'est pas convaincu que tu sois partie
Dimmi la verità, la verità
Que tu m'aies quitté et que tu ne reviendras pas
Perché‚ la verità tu non l' hai detta mai.
Dis-moi la vérité, la vérité
Il cuore matto che ti vuole bene
Et peut-être qu'il comprendra, qu'ils comprendra
E ti perdona tutto quel che fai
Car la vérité, tu ne l'as jamais dite
Ma prima o poi lo sai che guarirà
Lo perderai, così lo perderai.
Le cœur fou qui t'aime
Dimmi la verità, la verità
Et te pardonne tout ce que tu fais
E forse capirà, capirà
Mais tôt ou tard, tu sais qu'il guérira
Perché‚ la verità tu non l' hai detta mai.
Tu le perdras, et ainsi tu le perdras
Il cuore matto che ti vuole bene...
Il cuore matto, matto da legare...!
Dis-moi la vérité, la vérité
Et peut-être qu'il comprendra, qu'ils comprendra
Car la vérité, tu ne l'as jamais dite
Et te pardonne tout ce que tu fais
Mais tôt ou tard, tu sais qu'il guérira
Tu le perdras, et ainsi tu le perdras