You grew high, taller than the middle class
Tu es devenu important, plus grand que la bourgeoisie
Boy, cash running in your pockets
Garçon, du cache circule dans tes poches
You skate high, gold on your finger tips
Tu glisse au sommet, de l'or sur le bout des doigts
They try to make people nervous
Ils cherchent à rendre les gens nerveux
Something missing in your smile
Quelque chose manque dans ton sourire
Something missing in your soul
Quelque chose manque dans ton âme
Are you suffering the blues?
Souffres-tu d'un coup de blues?
Tell me why, tell my when, tell me why… when…
Dis-moi pourquoi, dis-moi quand, dis-moi pourquoi. quand.
Green dollar bills slipped your hand, little man
Des billets de dollar vert se déplacent dans ta main, petit homme
Anything you wanna come instantly.
Tout ce que tu veux vient instantanément.
Boy, when the plan slipped your hand, little man
Garçon, quand le projet se déplace dans ta main, petit homme
Anything you wanna come instantly.
Tout ce que tu veux vient instantanément.
Castle, house, cars and the ladies
Château, maison, voitures et les dames
Blues, no doubt, got you feeling empty
Blues, sans doute, j'ai l'impression que tu te sens vide
Your bank's packed to edge and still you're sad
Ta banque est remplie à bord et tu es toujours triste
Something missing in your smile
Quelque chose manque dans ton sourire
Something missing in your soul
Quelque chose manque dans ton âme
Are you suffering the blues?
Souffres-tu d'un coup de blues?
Tell me why, tell my when, tell me why… when…
Dis-moi pourquoi, dis moi quand, dis-moi pourquoi. quand.
Green dollar bills slipped your hand, little man
Des billets de dollar vert se déplacent dans ta main, petit homme
Anything you wanna come instantly.
Tout ce que tu veux vient instantanément.
Boy, when the plan slipped your hand, little man
Garçon, quand le projet se déplace dans ta main, petit homme
Anything you wanna come instantly.
Tout ce que tu veux vient instantanément.