Out on the road between nowhere and hell
Hors de la route entre nulle part et l'enfer
I caught a glimpse of my reflection in you
J'ai attrapé un aperçu de mon reflet en toi
But they cant believe I still want you around
Mais ils ne peuvent pas croire que je te veux toujours autour
Hung on the line between addiction and ?
Suspendue sur la ligne entre la dépendance et ceci
I cant believe you said I hurt you again
Je n'arrive pas à croire que tu ais dit que je te blessais encore
But I cant afford to let you get away
Mais je ne suis pas en mesure de te laisser partir loin
And I cannot take the darkness when you stay
Et je ne peux pas emporter les tenèbres quand tu restes
Youre all I see
Tu es tout ce que je vois
And its definitely my fault
Et c'est définitivement ma faute
Youre all I see
Tu es tout ce que je vois
But dont come near me at all
Mais ne viens pas près de moi du tout
How many roads between your world and mine
Combien de routes entre ton monde et le mien ?
How many broken doors and how many fights
Combien de portes brisées et combien de bagarres ?
I changed my furniture to make you go away
J'ai changé mon mobilier pour te faire partir
Im still overwhelmed at how much space you take
Je suis toujours submergée par tout l'espace que tu prends
Youre all I see
Et je ne peux pas t'avoir maintenant
And its definitely my fault
Et je ne peux pas piger maintenant
Youre all I see
Et je ne peux pas t'avoir maintenant
But dont come near me at all
Et je ne peux pas piger maintenant
And I cant have you right now
Suspendue sur la ligne entre la dépendance et ceci
And I cant get it right now
Je n'arrive pas à croire que tu ais dit que je te blessais encore
And I cant have you right now
And I cant get it right now
And its definitely my fault
But dont come near me at all
This is definitely my fault
Hung on the line between addiction and ?
I cant believe you said I hurt you again