Esaul (A Place For My Head)
Esaul (A Place For My Head)
Riding with a head full of buckets of red
Roulant avec la tête pleine de corps rouges
And what I said still stuck in my head
Et ce que je dis est encore bloqué dans ma tête
But misled thinking the things I do would make you never wanna come back
Mais penser m'induit en erreur dans les choses que je fais
When I run from that, to a place I can't find you at
Veux-tu faire comme si tu n'étais jamais revenu ?
Being trapped in this with you, something that I never wanted to do
Mais un devant d'attaque
But through it all you got to see that where I want to be
Ainsi tu ne peux jamais courir après ça
Is over the pen again letting it out of me
Étant piégé par tout ça
In the center of the day in the dream, reading all my thoughts
Tout ce que je n'ai jamais voulu faire
Getting lost in between, realized the one that the way that it seems
Mais à travers ça, tout ce que j'ai pu voir,
And the killing and the killing with a head full of screams
Ce où je veux être,
Est encore au-dessus du stylo
I wanna live in another place
Le laisser en dehors de moi,
Where no one can say that I live for them
Au milieu du jour,
(Still I see it's not meant to be for me)
Dans un rêve,
I wanna be in the energy, not with the enemy
Voir toutes mes intentions
A place for my head
Allées se perdre au milieu
And the second it starts, we'll both be crushed when it all falls apart
Pas par le chemin qu'il paraît,
Going in the hollow, hoping that you won't know
Et du meurtre et du meurtrier avec une tête pleine de hurlements.
The strain it puts to me, see what you've done
And consequently I've run away, and just hidden again
[Refrain]
Within the boundaries of the nameless
Je veux vivre dans un autre endroit
Don't want me to say this, but you're dragging me down
Où personne ne peut dire que je vis pour eux
Getting lost in the chaos being tossed around
(Commencer à voir que ça n'a pas lieu d'être pour moi)
Je veux être dans l'énergie, pas avec l'ennemi
Singing again to myself, a head full of hectic
Un endroit pour ma tête
Hope that some day you'll regret this
To be added to the panic of the confine
Nous allons être écrasés
Quand tout cela tombe de côté
Singing again to myself, a head full of hectic
Sachant que peu importe la profondeur
Hope that some day you'll regret this
Espérant ce que tu ne sauras pas
Everything's the wrong place, the wrong time
La tension que ça me met, voyant tout ce que tu fais
To be added to the panic of the confine
Et par conséquent, je me suis enfui, me suis encore caché
Aux frontières de l'angoisse
I wanna live in another place
Tu ne veux pas que je dise ça
Where no one can say that I live for them
Mais tu me rabaisses,
(Still I see it's not meant to be for me)
Perdu dans le chaos
I wanna be in the energy, not with the enemy
Je suis rejeté
You
Chanter à nouveau pour moi, une tête pleine d'agitation
Try to take the best of me
Espérer ce qu'un de ces jours je regretterais
Stay away
Tout est au mauvais endroit, au mauvais moment
Ajoutant à la panique le fait que je suis enfermé
Try to take the best of me
[Refrain]
Tu essayes de prendre le meilleur de moi
Try to take the best of me
Try to take the best of me
Try to take the best of me, go away
Try to take the best of me, go away
Try to take the best of me, go away
Try to take the best of me, go away
I wanna live in another place
Where no one can say that I live for them
(Still I see it's not meant to be for me)
I wanna be in the energy, not with the enemy
Singing again to myself, a head full of hectic
Hope that some day you'll regret this
Everything's the wrong place, the wrong time
Added to the panic of my confine
Singing again to myself, a head full of hectic
Hope that some day you'll regret this
Everything's the wrong place, the wrong time
Added to the panic of my confine