When we were growing up you always looked like you were having such fun
Recommencer à zéro
You always were and you always will be the taller and the prettier one
People seem to love you
J'ai été si cruel avec mes constantes invasions
They gravitate towards you
That's why I started to hate you so much
Mais aujourd'hui elle s'en veut et s'excuse :
And I just completely ignored you
Pourron-t-on s'il te plaît, du plus profond de ton coeur
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
Essayer de recommencer, recommencer à zéro
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
J'ai préféré traduire "Go back to the start" par "recommencer à zéro" plutöt que par "repartir du début". Je trouve qu'elle colle mieux avec la chanson qui parle de recommencer une relation.
All the pain I've caused you
The constant flow of all the tears
Quand nous avons grandi tu avais toujours l'air de t'amuser
Believe me when I say that I cannot apologise enough
Tu as toujours été et tu sera toujours la plus grande et la plus jolie
When all you ever wanted from me was a token of my love
Il semble que les gens t'aiment
And if it's not too late
Ils sont attirés par toi
Could you please find it deep within your heart
C'est la raison pour laquelle j'ai commencé à te haïr autant
To try and go back go back to the start
Et je t'ai juste complétement ignoré
I've been so evil with my constant invasions
Je ne sais pas pourquoi j'ai senti le besoin de garder cette haine si longtemps
But you made it so easy for me
C'est ma faute, je suis désolé, tu n'a absolument rien fait de mal
You always rise to the occasion
Je ne sais pas pourquoi j'ai senti le besoin de l'éterniser pendant toutes ces années
Toutes les douleurs que je t'ai causée
I'll always pull you up on every stupid thing that you say
Et tous ces pleurs incessants
But I found it so entertaining
Crois-moi quand je dit que je ne pourrais jamais assez m'excuser
Messing around with your head
Alors que tout ce que tu attendais de moi était un signe de mon amour
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
Et si ce n'est pas trop tard
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
Pourron-t-on s'il te plaît, du plus profond de ton coeur
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
Essayer de recommencer, recommencer à zéro
All the pain I've caused you
Recommencer à zéro
The constant flow of all the tears
Believe me when I say that I cannot apologise enough
J'ai été si cruel avec mes constantes invasions
When all you ever wanted from me was a token of my love
Mais tu m'as rendu ça si facile
And if it's not too late
Tu as toujours provoqué ces occasions
Could you please find it deep within your heart
Je tirais toujours sur chaque stupide chose que tu disais
To try and go back go back to the start
Mais je trouvais ça tellement divertissant
Go back to the start
Ce désordre autour de ta tête
Go back to the start
Je ne sais pas pourquoi j'ai senti le besoin de garder cette haine si lontemps
This is not just a song
C'est ma faute, je suis désolé, tu n'a absolument rien fait de mal
I intend to put these words into action
Je ne sais pas pourquoi j'ai senti le besoin de l'éterniser pendant toutes ces années
I hope that it sums up the way that I feel to your satisfaction
Toutes les douleurs que je t'ai causée
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
Et tous ces pleurs incessants
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
Crois-moi quand je dit que je ne pourrais jamais assez m'excuser
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
Alors que tout ce que tu attendais de moi était un signe de mon amour
All the pain I've caused you
Et si ce n'est pas trop tard
The constant flow of all the tears
Pourron-t-on s'il te plaît, du plus profond de ton coeur
Believe me when I say that I cannot apologise enough
Essayer de recommencer, recommencer à zéro
When all you ever wanted from me was a token of my love
Recommencer à zéro
And if it's not too late
Recommencer à zéro
Could you please find it deep within your heart
Recommencer à zéro
To try and go back go back to the start
Go back to the start
Ce n'est pas juste une chanson
J'ai l'intention de transformer ces paroles en action
J'espère que ça résume bien la façon dont je suis à ton entière satisfaction
Je ne sais pas pourquoi j'ai senti le besoin de garder cette haine si lontemps
C'est ma faute, je suis désolé, tu n'a absolument rien fait de mal
Je ne sais pas pourquoi j'ai senti le besoin de l'éterniser pendant toutes ces années
Toutes les douleurs que je t'ai causée
Et tous ces pleurs incessants
Crois-moi quand je dit que je ne pourrais jamais assez m'excuser
Alors que tout ce que tu attendais de moi était un signe de mon amour
Et si ce n'est pas trop tard
Pourron-t-on s'il te plaît, du plus profond de ton coeur
Essayer de recommencer, recommencer à zéro