I only walk in parks in my head
Je marche dans le parc seulement dans ma tête
And I only go so far as to never get framed
Je vais loin seulement pour ne pas être encadré
I’m sure a time is near when I can go through life
Je suis sure que cette époque est proche quand je peux passer à travers la vie
Escaping from no cage
Ne m’échappant d’aucune cage
And when I never think about age, no no no, no no no
Et je ne pense jamais à l’âge
And where boys always return my calls, yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Et quand les garçons refusent toujours mes appels
And when the rain doesn’t ever poor, no no no, no no no
Et quand la pluie ne se renverse jamais
And where the end is nowhere near, yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Et quand la fin est proche de nulle part
I only walk in parks in my head
Je marche dans le parc seulement dans ma tête
I only go so far as to never get framed
Je vais loin seulement pour ne pas être encadré
I’m sure a time is near when I can go through life
Je suis sure que cette époque est proche quand je peux passer à travers la vie
Escaping from no cage
Ne m’échappant d’aucune cage
And where my heart doesn’t ever hurt, no no no, no no no
Et quand mon coeur n'est jamais blessé
And where my legs seem so much longer, yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Et quand mes jambes paraissent tellement longue
And where our morning is just real, yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
Et quand le deuil est bien réel
And where superficial tears only run down comedian’s cheeks, yeah yeah yeah
Et quand les larmes superficielles coulent sur les joues des comédiens
I only walk in parks in my head
Je marche dans le parc seulement dans ma tête
I only go so far as to never get framed
Je vais loin seulement pour ne pas être encadré
I’m sure a time is near when I can go through life
Je suis sure que cette époque est proche quand je peux passer à travers la vie
Escaping from no cage
Ne m’échappant d’aucune cage