[Lil Wayne]
Le gun 44 Bulldog, mon putain d'animal de compagnie
Fo’ fo’ bulldog, my my pack
Je pointe sur toi et je dis (VA CHERCHER)
I point it at you and tell it fetch
Je la nique bien, elle a les jambes autour de mon cou
I’m f-cking her good, she got her legs on my neck
J'ai sa chatte, sa bouche et son cul, (j'appelle cette bitch triple menace)
I get p-ssy, mouth and ass, call it triple threat
Quand j'étais en prison, elle m'a laissé l'appeler en PCV
When I was in jail she let me call her collect
Mais si elle est trop gourmande, dehors je te laisserais mourir affamée
But if she get greedy, I’ma starve her to death
Capote rabaissé (les jeux sont faits)
Top down, it’s upset ? dick in the world and n-gga I aint ? yet!
J'ai fourré le monde mais negro j'ai même pas encore joui
You f-ck with me wrong, I knock your head off your neck
Si t'essayes de me baiser, je decroche ta tête de ton cou
The flight too long, I got a bed on the jet
Le vol à été long, j'ai un lit dans le jet
The guns are drawn and I aint talking bout a sketch
J'ai sorti les glocks ceci n'est pas un exercice
I pay these n-ggas with a reality check
Je paye (les négros) avec un chèque faisant office de retour à la réalité
Prepare for the worst but still praying for the best
Je suis préparé au pire mais je continue de prier le meilleur
This game is a bitch I got my hand up her dress
Ce GAME est une salope et j'ai glissé ma main sous sa robe
The money don’t sleep so Weezy can’t rest
L'argent ne dort pas donc Weezy ne peut pas se reposer
An AK47 is my f-cking address, huh
AK _47 c'est ma putain d'adresse
[Rick Ross]
RR:Je ne suis pas une star, quelqu'un à menti
I’m not a star, somebody lied I got a chopper in the car
J'ai une mitraillette dans la caisse
I got a chopper in the car
J'ai une mitraillette dans la caisse
I got a chopper in the car
[Lil Wayne]
Charge la mitraillette comme pour un 31 décembre
Load up the choppers like it’s December 31st
Pointe le, mets le cran d'arrêt et tire là où çà leur fait mal
Roll up and cock it and hit them where it hurts
Si je meurs aujourd'hui, souvenez vous de moi comme john lennon
Cause if I die today, remember me like John Lennon
Enterrez moi en louis vuitton, je veux être sapé tout en marron
Buried in Louis, I’m talking all brown linen, huh
RR: Gros négro avec montre clinquante
[Rick Ross]
Mets les shoes(Jantes)sur le coupé, enfoiré j'ai comme boutique NIKE
Big black, and an icey watch
Compte les tunes, tu peux me les ramener dans une boite de NIKE
Shoes on the coupe, that got a Nike shop
Je flambe dans mes Jordans je les shoote, ils s'envolent, swish
Counts the profits you could bring ‘em in a Nike box
Je nage dans une bitch, boss
Grinding in my Jordans kick em off they might high, swish!
Posé dans une porche 911 rouge, j'ai l'air diabolique
I’m swimming in the yellow, boss
Rayon rouge de mon gun, fait s'asseoir n'importe quel negro
In the red 911 looking devilish
Il kiffait son pare balle jusqu'a ce qu'il soit touché par la 5eme balle
Red beam make a n-gga sit down
Je rajoute de la Palmolive dans la dope du négro
Thought it were bullet proof till he got hit the fifth time
Je la fais devenir encore plus forte qu'avant
Drop ?
Baby je suis le seul à pouvoir te payer les frais de ta voiture
Make it come back even harder than before
Je suis bien connecté, j'ai des assassins basé à Chicago(larry hoover)
Baby I’m the only one that paid your car notes
Well connected I got killers in Chicago
RR: je ne suis pas une star, quelqu'un à menti
J'ai une mitraillette dans la caisse
[Rick Ross]
J'ai une mitraillette dans la caisse
I’m not a star, somebody lied I got a chopper in the car
I got a chopper in the car
LW: Charge la mitraillette comme pour un 31 décembre
I got a chopper in the car
Pointe le, mets le cran d'arrêt et tire là où çà leur fait mal
Si je meurs aujourd'hui, souvenez vous de moi comme john lennon
[Lil Wayne]
Enterrez moi en louis vuitton, je veux être sapé tout en marron
Load up the choppers like it’s December 31st
Roll up and cock it and hit them where it hurts
LW; Parle mal et je t'explose la tête
Cause if I die today, remember me like John Lennon
J'ai ce côté Esther(esther) enfoiré je suis comme Redd foxx(pers.séries)
Buried in Louis, I’m talking all brown linen, huh
BIG (B) sur ma casquette rouge Red sox (en mode blood)
Je fais de la maille pour tuer le temps, le temps est mort
[Lil Wayne]
Tu cherche un negro qui s'en bat les couilles
Talk stupid get ya head popped
Vide le chargeur et remonte la vitre
I got that Esther, bitch I’m red fox
C'est négros sont trop doux, comme les Patisseries Cinnabon
Big bee’s, Red Sox
Je suis dans une petite pétasse, elle me dit qu'elle va jouir
I get money to kill time, big clocks
200.000 $ juste pour une chaine, pas besoin de pendentif
Your f-cking with a n-gga who don’t give a f-ck
Chargeur en forme de banane, laisse parler CHIQUITA(marque banane)
Empty the clip than roll a window up
Lunettes noires a la Eazy E
Swe-swe-swe-sweet, center bun
5 lettres YMCMB
I’m in a red, she said she
Saloperie de négro, petite pute
200 thou on a chain, I don’t need a piece
Je t'ai vu me mater avec ta sale gueule
That banana clip, let ya ? speak
Tu connais le regles, butes les tous et trace ta route
Dark shades, Eazy E
Si je meurs aujourd'hui, ce seront des vacances
F-ck that N-gga, f-ck that n-gga
RR:je ne suis pas une star, quelqu'un à menti J'ai une mitraillette dans la caisse, Donc je le laisse pas prendre vie
I see ya looking, what ya looking at n-gga
Je te déchiquete puis je pars comme si de rien n'était
You know the rules, kill em all and keep moving
YMCMB, Maybach Music on est riche à vie
If I died today it’d be a holiday
Plus la bastos est grosse plus cette saloperie resonne
Du rouge sang sur le mur, je suis comme basquiat quand je peine
[Rick Ross]
Lamborghini rouge que j'ai filé à ma bitch
I’m not a star, somebody lied I got a chopper in the car
A mon premier cambriolage, papi m'a filé 40 briques de drogues
So don’t make it come alive
Fils de pute, je suis ressorti en toute beauté
Rip ya apart than I put myself together
Maman c'est marrant non ? je suis le garçon à savoir cuisiner (la dope)
YMCMB, double M, we rich forever
Je mets ça dans le traineau et je refourgue ça comme le père noel
The bigger the bullet the more that bitch gon bang
Les négros se rassemble autour de moi, j'ai des cadeaux pour chacun de vous
Red on the wall, Basquiat when I paint
Je ramene tout chez moi, je fais bouillir et je double le tout
Red Lamborghini till I gave it to my bitch
Si t'as des problèmes çà veut dire que t'as foiré
My first home invasion, pocket gain and 40 bricks
Ce monde est froid j'ai besoin d'une Go pour me réchauffer
Son of a bitch, than I made a great escape
Je fais la stratégie bande d'enfoirés regroupez vous
Aint it funny momma, only son be baking cakes
Pull up in the sleigh, hop out like I’m santa claus
J'ai une mitraillette dans la caisse
N-ggas gather round, I got gifts for all of y’all
Take it home and let it bubble thats the double up
LW:je ne suis pas une star, quelqu'un à menti
If you get in trouble that just mean you f-cking up
J'ai une mitraillette dans la caisse yeah
It’s a cold World I need a bird to cuddle up
I call the plays, muthaf-ck huddle up
I’m not a star, somebody lied, I got a chopper in the car