I came upon a butcher
Je suis tombé sur un boucher
He was slaughtering a lamb
En train d'égorger un agneau
I accused him there
Je l'ai accusé
With his tortured lamb
Devant cet agneau torturé
He said, "Listen to me, child
Il a dit "Ecoute-moi gamin,
I am what I am
Je suis ce que je suis
And you, you are my only son"
Et toi, tu es mon seul garçon"
Well, I found a silver needle
J'ai trouvé une aiguille d'agent
I put it into my arm
Je l'ai plantée dans mon bras
It did some good
Cela m'a fait du bien
Did some harm
Cela m'a fait mal
But the nights were cold
Mais les nuits étaient froides
And it almost kept me warm
Et cela m'a presque gardé au chaud
How come the night is long?
Comment la nuit peut-elle être si longue ?
I saw some flowers growing up
Where that lamb fell down
J'ai vu des fleurs pousser
Was I supposed to praise my Lord?
Où l'agneau était tombé
Make some kind of joyful sound
Devais-je prier mon Seigneur
He said, "Listen, listen to me now
Ou faire de quelconques bruits de joie ?
I go round and round
Il a dit "Ecoute, écoute-moi maintenant
And you, you are my only child"
Je vais parcourir le monde
Do not leave me now
Et toi, toi tu es mon seul enfant"
I'm broken down
Ne me quitte pas maintenant
From a recent fall
Ne me quitte pas maintenant
Blood upon my body
Je suis encore brisé
And ice upon my soul
D'une chute récente
Lead on my son, is your world
Du sang sur mon corps
Et de la glace sur mon âme
Montre le chemin, mon fils, c'est ton monde.