Your father's gone a-hunting
Ton père est allé chasser
He's deep in the forest so wild
Plongé dans la forêt si sauvage
And he cannot take his wife with him
Il ne peut pas mener ni sa femme
He cannot take his child
Ni son enfant
Your father's gone a-hunting
In the quicksand and the clay
Ton père est allé chasser
And a woman cannot follow him
Au travers du sable mouvant et de l'argile
Although she knows the way
Et une femme ne peut pas le suivre
Your father's gone a-hunting
Bien qu'elle sait le chemin.
Through the silver and the glass
Where only greed can enter
Ton père est allé chasser
But spirit, spirit cannot pass
Au travers l'argent et le verre
Your father's gone a-hunting
Où l'avarice seule peut entrer
For the beast we'll never cannot bind
Mais l'âme, l'âme ne peut pas passer.
And he leaves a baby sleeping
And his blessings all behind
Ton père est allé chasser
Your father's gone a-hunting
Pour la bête qu'il ne peut pas lier
And he's lost his lucky charm
Et il laisse un bébé dormir
And he's lost the guardian heart
Et ses bienfaits entiers derrière lui.
That keeps the hunter from the harm
Your father's gone a-hunting
Ton père est allé chasser
He asked me to say goodbye
Et il a perdu son charme fortuné
And he warned me not to stop him
Et il a perdu son coeur de gardien
I wouldn't, I wouldn't even try
Qui préserve le chasseur du mal
Ton père est allé chasser
Il m'a invité à dire adieu
Et il m, est prévenu de ne pas l'arrêter
Je pourrais pas, je pourrais pas même essayer.