I love to speak with Leonard
J'aime discuter avec Leonard
He's a sportsman and a shepherd
C'est un sportif et un berger
He's a lazy bastard
C'est un pauvre type paresseux
Living in a suit
Qui vit dans un costume
But he does say what I tell him
Mais il dit ce que je lui dis
Even though it isn't welcome
Même quand c'est déplaisant
He will never have the freedom
Jamais il n'aura la liberté
He will speak these words of wisdom
Il dira ces mots pleins de sagesse
Like a sage, a man of vision
Tel un maître, un visionnaire
Though he knows he's really nothing
Bien qu'il sache qu'il n'est vraiment rien
But the brief elaboration of a tube
D'autre que la brève élaboration d'un tube
Going home
Je rentre chez moi
Without my sorrow
Sans mon chagrin
Going home
Je rentre chez moi
Sometime tomorrow
Dès demain
To where it's better
Je rentre chez moi
Than before
Là où c'est mieux
Without my burden
Je rentre chez moi
Going home
Sans mon fardeau
Behind the curtain
Je rentre chez moi
Going home
Derrière le rideau
Without the costume
Je rentre chez moi
That I wore
Sans le costume
He wants to write a love song
An anthem of forgiving
Il veut écrire une chanson d'amour
A manual for living with defeat
Un hymne de pardon
A cry above the suffering
Un manuel pour vivre avec la défaite
A sacrifice recovering
Un cri supérieur à la douleur
But that isn't what I want him to complete
Une guérison après un sacrifice
Mais ce n'est pas ce que je veux qu'il accomplisse
I want to make him certain
That he doesn't have a burden
Je veux qu’il soit certain
That he doesn't need a vision
Qu'il n'a pas de fardeau
Qu'il n'a pas besoin d'une vision
That he only has permission
To do my instant bidding
Qu'il a une seule permission
That is to SAY what I have told him
Celle de m'obéir sur le champ
To repeat
C'est-à-dire ce que je lui ai dit
Without my sorrow
Je rentre chez moi
Going home
Sans mon chagrin
Sometime tomorrow
Je rentre chez moi
To where it's better
Je rentre chez moi
Than before
Là où c'est mieux
Without my burden
Je rentre chez moi
Going home
Sans mon fardeau
Behind the curtain
Je rentre chez moi
Going home
Derrière le rideau
Without the costume
Je rentre chez moi
That I wore
Sans ce costume
I love to speak with Leonard
He's a sportsman and a shepherd
J'aime discuter avec Leonard
He's a lazy bastard
C'est un sportif et un berger
Living in a suit.
C'est un pauvre type paresseux