Field Commander Cohen
Commandant Cohen, il était notre espion le plus important
He was our most important spy
Blessé en service
Wounded in the line of duty
Parachutant du LSD sur les fêtes diplomatiques
Parachuting acid into diplomatic cocktail parties
Poussant Fidel Castro à abandonner champs et châteaux.
Urging Fidel Castro to abandon fields and castles
Abandonne tout et, comme un homme,
Leave it all and like a man
Reviens à rien de spécial,
Come back to nothing special
Comme les salles d'attente et les queues aux guichets
Such as waiting rooms and ticket lines
Les suicides aux balles d'argent
Silver bullet suicides and messianic ocean tides
Et les marées des océans messianiques
And racial roller coaster rides
Et les tours de montagnes russes
And other forms of boredom, advertised as poetry
Et autres formes d'ennui annoncées comme de la poésie.
I know you need your sleep now
Je sais que tu as besoin de dormir maintenant
I know your life's been hard
Je sais que ta vie est dure
But many men are falling
Mais de nombreux hommes tombent
Where you promised to stand guard
Là où tu as juré de monter la garde
I never asked but I heard
You cast your lot along with the poor
Je n'ai jamais demandé mais j'ai entendu dire que tu prenais le partie des pauvres
But then I overheard your prayer
Mais j'ai surpris ta prière
That you be this and nothing more
Qui demandait de n'être que ceci et rien de plus
Than just some grateful faithful woman's
Seulement le chanteur millionaire préféré d'une femme femme fidèle et reconnaissante,
Favorite singing millionaire
Le Saint Patron de l'envie et l'épicier du désespoir
The patron Saint of Envy and the grocer of despair
Travaillant pour le dollar yankee.
Working for the Yankee dollar
I know you need your sleep now
Je sais que tu as besoin de dormir maintenant
I know your life's been hard
Je sais que ta vie est dure
But many men are falling
Mais de nombreux hommes tombent
Where you promised to stand guard
Là où tu as juré de monter la garde
Ah, lover come and lie with me
If my lover is who you are
Ah, mon amour, viens t'allonger avec moi, si mon amour est bien celle que tu es
And be your sweetest self awhile
Et sois la plus douce pendant un moment, jusqu'à ce que je t'en demande plus, mon enfant
Until I ask for more, my child
Puis laisse tes autres toi se tromper, ouais, laisse les venir et se manifester
Then let the other selves be one, yeah
Jusqu'à ce que chaque goût soit sur la langue
Let them manifest and come
Jusqu'à ce que l'amour soit percé et pendu
'Til every taste is on the tongue
Et que chaque forme de liberté soit terminée, ensuite, oh
'Til love is pierced and love is hung
Oh mon amour, oh mon amour, oh mon amour
And every kind of freedom done
Oh mon amour, oh mon amour, oh mon amour
Then, oh, my love, oh, my love