Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Leonard Cohen
»
Closing Time
»
Traduction de Closing Time Red
Leonard Cohen
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Closing Time
Closing Time
Ah we're drinking and we're dancing
Et nous buvons et nous dansons
and the band is really happening
Et l'orchestre dégage vraiment
and the Johnny Walker wisdom running high
La sagesse de Johnny Walker se répand
And my very sweet companion
Et ma très douce compagne
she's the Angel of Compassion
C'est l'Ange de la Compassion
she's rubbing half the world against her thigh
Elle frotte la moitié du monde contre sa cuisse
And every drinker every dancer
Chaque buveur, chaque danseur
lifts a happy face to thank her
Lève un visage heureux pour la remercier
the fiddler fiddles something so sublime
Et le violoneux joue un air si sublime
all the women tear their blouses off
Toutes les femmes arrachent leur corsage
and the men they dance on the polka-dots
Et les hommes dansent dessus
and it's partner found, it's partner lost
et c'est partenaire trouvé, c'est partenaire perdu
and it's hell to pay when the fiddler stops:
Impossible de payer quand le violon s'arrête
it's CLOSING TIME
c'est l'heure de fermeture
Yeah the women tear their blouses off
Oui, les femmes déchirent leurs chemisiers
and the men they dance on the polka-dots
et les hommes dansent sur les pois
and it's partner found, it's partner lost
et c'est partenaire trouvé, c'est partenaire perdu
and it's hell to pay when the fiddler stops:
et c'est l'enfer de payer quand le violoniste s'arrête:
it's CLOSING TIME
c'est l'heure de fermeture
Ah we're lonely, we're romantic
Ah nous sommes seuls, nous sommes romantiques
and the cider's laced with acid
et le cidre est lacé avec de l'acide
and the Holy Spirit's crying, "Where's the beef?"
et le Saint-Esprit pleure: "Où est le bœuf?"
And the moon is swimming naked
Et la lune nage nue
and the summer night is fragrant
et la nuit d'été est parfumée
with a mighty expectation of relief
avec une puissante attente de soulagement
So we struggle and we stagger
Alors nous luttons et nous nous décalons
down the snakes and up the ladder
les serpents et l'échelle
to the tower where the blessed hours chime
à la tour où les heures bénies carillon
and I swear it happened just like this:
et je jure que c'est arrivé comme ça:
a sigh, a cry, a hungry kiss
un soupir, un cri, un baiser affamé
the Gates of Love they budged an inch
les portes de l'amour ils ont bougé d'un pouce
I can't say much has happened since
Je ne peux pas dire grand chose est arrivé depuis
but CLOSING TIME
mais temps de fermeture
I swear it happened just like this:
Je jure que c'est arrivé comme ça:
a sigh, a cry, a hungry kiss
un soupir, un cri, un baiser affamé
the Gates of Love they budged an inch
les portes de l'amour ils ont bougé d'un pouce
I can't say much has happened since
Je ne peux pas dire grand chose est arrivé depuis
CLOSING TIME
HEURE DE FERMETURE
I loved you for your beauty
Je t'aimais pour ta beauté
but that doesn't make a fool of me:
mais cela ne me trompe pas:
you were in it for your beauty too
tu étais dedans pour ta beauté aussi
and I loved you for your body
et je t'aimais pour ton corps
there's a voice that sounds like God to me
il y a une voix qui ressemble à Dieu pour moi
declaring, declaring, declaring that your body's really you
déclarer, déclarer, déclarer que votre corps est vraiment vous
And I loved you when our love was blessed
Et je t'ai aimé quand notre amour a été béni
and I love you now there's nothing left
et je t'aime maintenant il n'y a plus rien
but sorrow and a sense of overtime
mais la tristesse et un sentiment d'heures supplémentaires
and I missed you since the place got wrecked
et tu m'as manqué depuis que l'endroit a été détruit
And I just don't care what happens next
Et je me fous de ce qui se passe après
looks like freedom but it feels like death
ressemble à la liberté, mais il se sent comme la mort
it's something in between, I guess
c'est quelque chose entre, je suppose
it's CLOSING TIME
c'est l'heure de fermeture
Yeah I missed you since the place got wrecked
Ouais tu m'as manqué depuis que l'endroit a été détruit
By the winds of change and the weeds of sex
Par les vents du changement et les mauvaises herbes du sexe
looks like freedom but it feels like death
ressemble à la liberté, mais il se sent comme la mort
it's something in between, I guess
c'est quelque chose entre, je suppose
it's CLOSING TIME
c'est l'heure de fermeture
Yeah we're drinking and we're dancing
Ouais on boit et on danse
but there's nothing really happening
mais il n'y a rien qui se passe vraiment
and the place is dead as Heaven on a Saturday night
et l'endroit est mort comme un paradis un samedi soir
And my very close companion
Et mon compagnon très proche
gets me fumbling gets me laughing
me fait tâtonner me fait rire
she's a hundred but she's wearing
elle est une centaine, mais elle porte
something tight
quelque chose de bien
and I lift my glass to the Awful Truth
et je lève mon verre à la Vraie Vérité
which you can't reveal to the Ears of Youth
que vous ne pouvez pas révéler aux oreilles de la jeunesse
except to say it isn't worth a dime
sauf pour dire qu'il ne vaut pas un centime
And the whole damn place goes crazy twice
Et tout ce foutu endroit devient fou deux fois
and it's once for the devil and once for Christ
et c'est une fois pour le diable et une fois pour le Christ
but the Boss don't like these dizzy heights
mais le patron n'aime pas ces hauteurs vertigineuses
we're busted in the blinding lights
nous sommes éclatés dans les lumières aveuglantes
busted in the blinding lights
éclaté dans les lumières aveuglantes
of CLOSING TIME
de l'heure de fermeture
The whole damn place goes crazy twice
L'endroit foutu entier devient fou deux fois
and it's once for the devil and once for Christ
et c'est une fois pour le diable et une fois pour le Christ
but the Boss don't like these dizzy heights
mais le patron n'aime pas ces hauteurs vertigineuses
we're busted in the blinding lights
nous sommes éclatés dans les lumières aveuglantes
busted in the blinding lights
éclaté dans les lumières aveuglantes
of CLOSING TIME
Oh the women tear their blouses off the men they dance on the polka-dots
Oh les femmes déchirent leurs chemisiers des hommes qu'elles dansent sur les pois
It's CLOSING TIME
C'est l'heure de fermeture
And it's partner found, it's partner lost
Et c'est un partenaire trouvé, c'est un partenaire perdu
and it's hell to pay when the fiddler stops
et c'est l'enfer de payer quand le violoniste s'arrête
It's CLOSING TIME
C'est l'heure de fermeture
I swear it happened just like this:
Je jure que c'est arrivé comme ça:
a sigh, a cry, a hungry kiss
un soupir, un cri, un baiser affamé
It's CLOSING TIME
C'est l'heure de fermeture
The Gates of Love they budged an inch
Les portes de l'amour ils ont bougé d'un pouce
I can't say much has happened since
Je ne peux pas dire grand chose est arrivé depuis
But CLOSING TIME
Mais le temps de fermeture
I loved you when our love was blessed
Je t'aimais quand notre amour était béni
I love you now there's nothing left
Je t'aime maintenant il n'y a plus rien
But CLOSING TIME
Mais le temps de fermeture
I miss you since the place got wrecked
Tu me manques depuis que l'endroit a été détruit
By the winds of change and the weeds of sex.
Par les vents du changement et les mauvaises herbes du sexe.
Interprète
Leonard Cohen
Adaptateur
Leonard Cohen
Auteur
Leonard Cohen
Éditeurs
Stranger Music Inc. ,
Sony Atv Music Publishing
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Closing Time" aiment aussi :
top 100
Hallelujah
Leonard Cohen
top 100
Dance Me To The End Of Love
Leonard Cohen
top 100
First We Take Manhattan
Leonard Cohen
top 100
American Pie
Don McLean
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE