I Wish It Could Be Christmas Everyday
I Wish It Could Be Everyday Noël
Oh, when the snowman brings the snow
Quand le bonhomme de neige apporte la neige
Oh well, he just might like to know
Eh bien, il pourrait juste savoir
He's put a great big smile
Il a mis un grand sourire sur le visage de quelqu'un
On somebody's face
Si tu saute dans ton lit
Couvre rapidement ta tête
If you jump into your bed
N'as tu pas verrouiller la porte
And you cover up your head
Sais tu que doux Père Noël est sur le chemin
You know that sweet Santa Claus is on hes way
Eh bien je voudrais que se sois Noël tous les jours
Quand les enfants commencent à chanter et que le groupe commence à jouer
Well, I wish it could be Christmas everyday
Oh je voudrais que se sois Noël tous les jours
When the kids start singing and the band begins to play
Alors laisse les cloches sonner pour Noël
Oh, I wish it could be Christmas everyday
Let the bells ring out for Christmas
Lorsque nous patinons dans le parc
Le nuage de neige est sombre
When we're skating in the park
Ensuite, tes joues roses vont allumer mon petit bonhomme de chemin
If the storm cloud paints it dark
Maintenant, les pattes givrées apparaissent
Then your rosy cheeks are gonna light
Et ils ont gelé mes cheveux
My merry way
Donc, nous allons mentons par le feu
Jusqu'à ce que le verglas les frappe tous loin
Now the frosticals appeared
And they've frozen up my beard
Eh bien je voudrais que se sois Noël tous les jours
And so we'll lie by the fire
Quand les enfants commencent à chanter et que le groupe commence à jouer
Till the sleep simply melts them all away
Oh je voudrais que se sois Noël tous les jours
Alors laisse les cloches sonner pour Noël
Well, I wish it could be Christmas everyday
When the kids start singing and the band begins to play
Quand le bonhomme de neige apporte la neige
Eh bien, il pourrait juste savoir
Oh, I wish it could be Christmas everyday
Il a mis un grand sourire sur le visage de quelqu'un
Let the bells ring out for Christmas
Si tu saute dans ton lit
Couvre rapidement ta tête
Oh, when the snowman brings the snow
N'as tu pas verrouiller la porte
Oh well, he just might like to know
Sais tu que doux Père Noël est sur le chemin
He's put a great big smile
On somebody's face
Eh bien je voudrais que se sois Noël tous les jours
Quand les enfants commencent à chanter et que le groupe commence à jouer
So if Santa brings that sleigh
Oh je voudrais que se sois Noël tous les jours
All around the Milky Way
Alors laisse les cloches sonner pour Noël
I'll sign my name on the rooftop in the snow
Then he may decide to stay
Eh bien je voudrais que se sois Noël tous les jours
Quand les enfants commencent à chanter et que le groupe commence à jouer
Well, I wish it could be Christmas everyday
Oh je voudrais que se sois Noël tous les jours
When the kids start singing and the band begins to play
Alors laisse les cloches sonner pour Noël
Oh, I wish it could be Christmas everyday
Let the bells ring out for Christmas
Pourquoi ne donne tu pas ton amour pour Noël?
Well, I wish it could be Christmas everyday
When the kids start singing and the band begins to play
Oh, I wish it could be Christmas everyday
Let the bells ring out for Christmas
Why don't you give your love for Christmas?