I heard about your story from a friend
J'ai entendu parler de ton histoire par un ami
To let go and make an end, that's what you did.
Laisser aller et mettre une fin c'est ce que tu as fait
You left some words saying now it would be good
Tu as laissé quelques mots disant maintenant que ce serait bien
You knew they'd cry, but you hoped they understood.
Tu savais qu'ils pleureraient mais tu espérais qu'ils comprendraient
Things you've had to face, what you have seen
Les choses auxquelles tu as été confronté ce que tu as vu
To make it through each day, you tried,
Arriver au bout de chaque jour tu essayais sans larmes
Without the tears.
Ils ont essayé de t'aider mais ils ne te voyaient pas ramper
They tried to help, but they didn't see you crawl.
Ils savaient que tu luttais mais ils n'ont jamais pensé que tu tomberais
They knew you fought, but they never
Ils n'ont jamais pensé que tu tomberais
They never thought you'd fall.
Raconte leur s'il te plaît comment pouvaient-ils savoir
Tell them please, how could they know
Blessé à l'intérieur pas de cicatrices à montrer
Hurts inside, no scars to show
Tu jouais les durs et pas une fois tu n'as échoué
You played the lead, and never once you failed.
Et l'endroit d'où tu nous regardes maintenant
And the place from where you watch us now
J' espère que tu as trouvé la paix d'une manière ou d'une autre
Hope you've found your peace somehow,
La paix d'une manière ou d'une autre
I heard about your story through the years,
J'ai entendu parler de ton histoire à travers les années
Know 'bout all your hurt and fears,
Je connais toutes tes blessures et tes craintes Je n'oublierai pas
I won't forget.
J'ai écrit une chanson que je souhaite que tu entendes
I wrote a song that I wish for you to hear,
C'est à propos de toi et de la vie que tu n'as pu supporter
It's about yourself and the life you couldn't bear.
Tell them please, how could they know
Je veux me rappeler tout à ton sujet
Hurts inside, no scars to show
Et je sais qu'il y en a tellement je vois tous les visages
You played the lead, and never once you failed.
Les larmes et les étreintes je souhaite que tu puisses être ici pour les voir aussi
And the place from where you watch us now
Hope you've found your peace somehow,
Paix à ton âme d'une manière ou d'une autre
I wanna remember all there's about you,
And I know there's so much
I see all the faces, the tears and embraces.
Wish you could be here to see it too
Could be here to see it too.
Tell them please, how could they know
Hurts inside, no scars to show
You played the lead, and never once you failed.
And the place from where you watch us now
Hope you've found your peace somehow,
Tell them please, how could they know
Hurts inside, no scars to show
You played the lead, and never once you failed.
And the place from where you watch us now
Hope you've found your peace somehow,